Creo que los dos lo veíamos venir, y fue un poco triste para ambos. | Open Subtitles | كلانا كان يعرف أن هذا سيحدث و سيسبب نوع من الحزن لكلينا |
Pienso que es lo mejor...para los dos, que piensen que fue un accidente. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لكلينا أن نقول أن هذا كان حادثاً |
Como decía, quería que ésta fuera una noche especial para los dos. | Open Subtitles | كما قلت، لقد أردت هذه أن تكون ليلة خاصة لكلينا |
Stevie, ha sido un año realmente duro para ambos, pero no te voy a mandar a un internado. | Open Subtitles | ستيفي، انها كانت حقا وبجد سنه صعبه لكلينا ولكني انا لن ارسلك الى مدرسه داخليه |
nos separamos, entonces, por primera vez en nuestras vidas y la separación fue brutal para nosotros dos. | TED | لقد كانت هذه أول مرة ننفصل فيها طوال حياتنا، والانفصال كان في غاية الألم لكلينا. |
General, tengo autoridad de servicio investigador criminal que supera su rango entonces por ultima vez, antes que esto se ponga embarazoso para los dos... | Open Subtitles | أيها اللواء، لدي صلاحية من جهاز التحقيق الجنائي العسكري تتجاوز قيادتك لذا لآخر مرة، قبل أن يصبح الموقف محرجا لكلينا |
Al parecer, mi hermano, aquí presente cree lo suficiente por los dos. | Open Subtitles | على ما يبدو أن أخي هنا يؤمن بما يكفي لكلينا |
Creo que el mudarme aquí fue lo mejor para los dos al final. | Open Subtitles | أظن أن انتقالي إلى هنا كان افضل شيء لكلينا في النهاية |
No te preocupes. Tú tienes por los dos. | Open Subtitles | لا تدع هذا يزعجك لديك ما يكفي من الأخلاق لكلينا |
Sin embargo, es práctico, los dos. ¿No crees? | Open Subtitles | على كل حال فذلك سيكون عمليا لكلينا , ألا تظنين ؟ |
Y a que aquí eres tan popular, ¿por qué no pides para los dos? | Open Subtitles | حسنًا، أنتَ شعبي جدّاً هنا، لمَ لا تطلب لكلينا. |
Deseo dejar constancia de mi más sincero reconocimiento por el magnífico apoyo que recibí del Almirante Leighton Smith durante una época difícil para ambos. | UN | وأود أن أسجل تقديري العميق للدعم الممتاز الذي تلقيته من اﻷميرال ليتون سميث خلال وقت عصيب لكلينا. |
Escucha con atención. Si todo va bien para ambos, en seis meses... | Open Subtitles | الآن استمع بعناية ، إذا سارت الأمور بصورة صحيحة لكلينا فى غضون ستةأشهر |
Baje la voz. Tengo un ataque de gases que podría resultar peligroso para ambos. | Open Subtitles | اخفض صوتك، أشعر بأصواتٍ غريبة في بطني وقد يكون ذلك أمراً خطيراً لكلينا |
Eso debería ser suficiente para ambos. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون جيد بما فيه الكفاية لكلينا |
No haria esto si no pensara que sera una gran oportunidad para ambos. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا لولا أننى ظننت أنها ستكون فرصة رائعة لكلينا |
El hecho de que esté vivo, genera problemas para ambos. | Open Subtitles | حقيقة أنك لازلت على قيد الحياة تمثل مشكلة لكلينا |
El niño fue para nosotros una experiencia increíble, todo lo que tuvo que ver con él. | Open Subtitles | كان إنجاب الطفل تجربة رائعة لكلينا كل شيء له علاقة بالطفل |
¿Qué te parece si bajas y preparas una taza de café para las dos? | Open Subtitles | الآن أعتقد أن عليك أن تذهبي إلي أسفل وتعدي لكلينا قدح من الشاي |
Queríamos hablarte sobre algo que creemos que nos ha sucedido en tu restaurante. | Open Subtitles | نريد التحدث لك بشيئ ما لقد حدث لكلينا شيئ في مطعمِكَ |
El problema es que no puedo escucharte, así que tendré que hablar por ambos. | Open Subtitles | اتري النقطه السلبيه الان انني لا يمكنني سماعك لذلك سوف اتكلم لكلينا |