Por eso somos amigos de todos los países del mundo, sean cuáles sean las diferencias ideológicas y políticas que nos separan. | UN | ولهذا فإننا أصدقاء لكل بلدان العالم بصرف النظر عن الاختلافات اﻷيديولوجية أو السياسية. |
Pensamos que el desarrollo social y económico sostenible de todos los países del mundo es un elemento fundamental en cualquier sistema moderno de seguridad colectiva. | UN | ونرى أن التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة لكل بلدان العالم عنصر مهم لأي نظام أمني جماعي عصري. |
Ese problema representa un amenaza real para todos los países del mundo. | UN | وتلك الظاهرة تمثل تهديدا حقيقيا لكل بلدان العالم. |
Y, podría agregar, es hora de hacer que el liderazgo moral y religioso sea incluido en el proceso de definir una nueva dirección, no solamente para las pequeñas islas sino también para todos los países del mundo. | UN | ولعلي أضيف أن الوقت قد حان لإشراك القيادات الأخلاقية والدينية في عملية لتحديد اتجاه جديد، ليس لجزرنا الصغيرة فحسب، بل أيضا لكل بلدان العالم. |