El Proyecto de presupuesto correspondiente a cada ejercicio económico será preparado por el Secretario. | UN | يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
El presupuesto El proyecto de presupuesto correspondiente a cada ejercicio económico será preparado por el Secretario. | UN | يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
3.1 El proyecto de presupuesto correspondiente a cada ejercicio económico será preparado por el Secretario. | UN | ٣-١ يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
La FPNUL examina sus necesidades periódicamente, como reflejan los cambios en la tasa de vacantes para cada ejercicio económico. | UN | تستعرض اليونيفيل احتياجاتها بصورة منتظمة، كما يظهر في التغييرات في عوامل الشغور لكل فترة مالية |
Esta reserva se constituye con 50 millones de dólares para cada ejercicio económico del presupuesto por programas bienal, o a un nivel diferente si así lo decide el Comité Ejecutivo. | UN | ويتألف الاحتياطي من مبلغ 50 مليون دولار يخصص لكل فترة مالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو يكون عند مستوى آخر على نحو ما تقرره اللجنة التنفيذية. |
La Comisión Consultiva recuerda que, en su resolución 60/283, la Asamblea General aprobó un presupuesto de 23 millones de dólares para el proyecto de las IPSAS, suma financiada con cargo al presupuesto ordinario y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. Este presupuesto se aprueba por separado para cada ejercicio financiero. | UN | 22 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 60/283، على ميزانية لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بمبلغ 23 مليون دولار، يسحب من الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام ويوافَق عليه لكل فترة مالية على حدة. |
b) La fijación de cuotas basadas en el costo medio del proyecto durante cada ejercicio económico, es decir, que se prorratearía una misma cantidad a intervalos regulares; | UN | (ب) أنصبة مقررة على أساس متوسط تكلفة المشروع لكل فترة مالية معينة، أو مبالغ متساوية يتم تقسيمها على فترات منتظمة؛ |
El proyecto de presupuesto correspondiente a cada ejercicio económico será preparado por el Secretario. | UN | 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
Párrafo 2.1: El Secretario General preparará el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio económico. | UN | البند 2 - 1: يعد الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة مالية. |
Párrafo 3.1: El Secretario General preparará el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio económico. | UN | البند 3 - 1: يعد الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة مالية. |
3.1 El proyecto de presupuesto correspondiente a cada ejercicio económico será preparado por el Secretario. | UN | 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
Párrafo 3.1: El proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio económico será preparado por el Secretario General. | UN | 3-1 يعد الأمين العام الميزانية المقترحة لكل فترة مالية. |
3.1 El proyecto de presupuesto correspondiente a cada ejercicio económico será preparado por el Secretario. | UN | 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
El Secretario General preparará el proyecto de presupuesto por programas correspondiente a cada ejercicio económico. | UN | البند 2-1: يعد الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة مالية. |
3.1 El proyecto de presupuesto correspondiente a cada ejercicio económico será preparado por el Secretario. | UN | 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
3.1 El proyecto de presupuesto correspondiente a cada ejercicio económico será preparado por el Secretario. | UN | 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
Esta reserva se constituye con 50 millones de dólares para cada ejercicio económico del presupuesto por programas bienal, o a un nivel diferente si así lo decide el Comité Ejecutivo. | UN | ويتألف الاحتياطي من مبلغ 50 مليون دولار يخصص لكل فترة مالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو يُحدد عند مستوى آخر على نحو ما تقرره اللجنة التنفيذية. |
6.18 La Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " tendrá una cuantía de 50 millones de dólares para cada ejercicio económico del Presupuesto del Programa Bienal, u otra cuantía si así lo acuerda el Comité Ejecutivo. | UN | 6-18 يُكوَّن احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " بمبلغ قيمته 50 مليون دولار لكل فترة مالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو بمبلغ مختلف إذا قررت اللجنة التنفيذية ذلك. |
b) La fijación de cuotas basadas en el costo medio del proyecto durante cada ejercicio económico, lo que significaría que se prorratearía una misma cantidad a intervalos regulares; | UN | (ب) أنصبة مقررة على أساس متوسط تكلفة المشروع لكل فترة مالية معينة، الأمر الذي يعني مبالغ متساوية يتم تقسيمها على فترات منتظمة؛ |