Así que permítanme retomar y explicar lo que quiero decir con eso. | TED | لذا دعوني أرجع بكم للوراء وأشرح لكم ما أقصده بهذا. |
Creo que nunca os devolveré lo que me habeis dado hoy a mi. | Open Subtitles | لا أعتقد إني سأستطيع أن أرد لكم ما أعطيتموه لي اليوم |
Estamos muy emocionados por mostrarles lo que hemos estado trabajando, y esperamos que lo disfruten. | Open Subtitles | أننا متحمسين جداً لنعرض لكم ما كنا نعمل عليه ونأمل أن تستمتعوا به |
Te voy a decir qué creo yo que hace a un chico popular. | Open Subtitles | اقول لكم ما أفكر يجعل طفلا الشعبية. انه امر بسيط علقوا |
Deja que Te cuente lo que yo solía hacer cuando Christy era aún una adolescente. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول لكم ما اعتدت أن تفعل عندما كريستي كان مراهقا. |
Yo les diré: una vida de destrucción, desesperación, desplazamiento, despojo y muerte. | UN | أقول لكم ما نوعها: إنها حياة الخراب واليأس والتشرُّد والحرمان والموت. |
Me dirijo a ustedes para decirles adiós, para recapitular lo que he aprovechado del tiempo pasado aquí y permitirme ofrecer algunos consejos a los que se quedan. | UN | لهذا فإني أتحث إليكم اليوم لكي أودعكم وأوجز لكم ما استفدته من المدة التي أمضيتها هنا ولأقدم النصح للباقين هنا. |
Resumiendo, primero les presenté lo que pensamos es una solución global para alimentos, combustibles y agua. | TED | لذلك، في الملخص الأول قدمت لكم ما نعتقد أنه حل عالمي للغذاء، و الوقود، و الماء. |
Déjenme mostrarles lo que podrían hacer ahora mismo. | TED | واسمحوا لي أبين لكم ما يمكن أن تفعلوه الآن. |
En un momento increíble de serendipia tuve que enviar una nueva diapositiva a TED para mostrartes lo que había hecho este hombre. | TED | في لحظة صدفة مذهلة، واضطررت إلى إرسال تيد شريحة جديدة لتظهر لكم ما قام به هذا الرجل. |
Voy a ilustrar lo que creo que hemos descubierto sobre el clima a partir de esos corales en el Océano Antártico. | TED | سأشرح لكم ما أظن أننا وجدناه بخصوص المناخ من مرجانات المحيط الجنوبي تلك. |
Miren, no puedo decir lo que la gente va a hacer para trabajar un centenar de años a partir de ahora. | TED | لا أستطيع أن أقول لكم ما سيفعله الناس للقيام للعمل بعد 100 عام من الآن. |
De manera que antes de empezar a decirles sobre el cerebro, Quiero leerles lo que pienso es el poema de amor mas poderoso en la Tierra. | TED | لذا ، وقبل أن أبدأ باخباركم عن الدماغ، أريد أن أقرأ لكم ما اعتقد انه أقوى قصيدة حب على وجه الأرض. |
lo que les debo decir lo que les debo decir, es que cado uno de ellos ha preparado su propia mini conferencia TED. | TED | ما أود أن أقوله لكم ما أود أن أقوله لكم أن كل منهم قد أعد خطابه الخاص لتيد |
Me contesta, tengo que leer lo que dijo, porque me encanta: | TED | فقالت .. واريد ان اقرا لكم ما قالت لانني معجبة به |
les voy a mostrar lo que ha ocurrido en uno de los mejores países, con la economía más fuerte de África, y un buen gobierno: Botsuana. | TED | وسأشرح لكم ما حدث في بلد من أفضل بلدان أفريقيا, ويتمتع بأفضل حيوية اقتصادية في أفريقيا, وقيادة جيدة, وهو بوتسوانا |
Te lo devolveré todo en la mansión. | Open Subtitles | سأردُّ لكم ما دفعتموه نقداً عندما نعود إلى القصر |
Te diré lo que Te pasa, Te da chlamydia. | Open Subtitles | سأقول لكم ما تقوم به. فهو يوفر لك الكلاميديا. |
Estuviste ahí hace años, y luego Te sacaron. ¿Qué pasó? | Open Subtitles | لقد كنت على العرض منذ سنوات وبعد ذلك قتل قبالة لكم. ما حدث هناك؟ |