ويكيبيديا

    "لكنتِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • habrías
        
    • estarías
        
    • habría
        
    • hubieras
        
    • serías
        
    • hubiera
        
    • podrías
        
    • verías
        
    • tendrías
        
    • hubiese
        
    Y me habrías peleado por el puesto de jefe y quizás habría ganado. Open Subtitles , و لكنتِ ستنافسينني على منصب الزعيم و ربما كنتِ ستفوزين
    Bueno, y si no la tuvieses encendida, habrías escuchado esa canción toda la noche. Open Subtitles حسناً، لو لم تشغلين جهاز التنفس، لكنتِ سمعتِ تلك الأغنية طوال الليل.
    Ya, si me hubiera ido al cine tú estarías en la cárcel. Open Subtitles أجل، لو ذهبتُ إلى السينما، لكنتِ ستكونين في السجن الآن.
    Estoy segura de que si estuvieras conectada a un monitor ahora mismo estarías escuchando sus latidos claramente, ¿bien? Open Subtitles أنا مُتأكّدة لو كان جسدك مُتّصلًا بشاشة مراقبة الآن لكنتِ ستسمعين نبضات قلبها بوضوح، حسنٌ؟
    Apostaría dinero que si la Miss Puerto Rico no hubiera aparecido, hubieras ganado. Open Subtitles أراهن لو أن فتاة بورتريكو الحقيقية لم تظهر لكنتِ فزتى بالمسابقة
    Si te preocupas de tus pacientes tanto como de ti, serías la primera en decir que no puedes arriesgarte a ejercer aquí, al menos no ahora. Open Subtitles إن كنتِ مهتمة بمرضاكِ كما تهتمي بنفسكِ, لكنتِ أول من يقول أنه لا يمكنكِ المخاطرة بممارسة العمل هنا, ليس الآن على الأقل
    Oye Chien, yo creo que tú habrías sido una gran cocinera... y sin embargo tu padre hizo bien en olvidarte a estudiar... a tener una formación especial. Open Subtitles إن أردتِ أن تكون طاهية، لكنتِ واحدة من أعظم الطاهيات لكن والدكِ كان محقًا بإرسالكِ للإلتحاق بالجامعة
    Si hubieras nacido después que las feministas habrías sido una verdadera gángster. Open Subtitles إذا ولدتِ بعد هؤلاء المناهضات لحقوق المرأة لكنتِ زعيمة العصابة الحقيقية
    Hace 20 años, habrías sido su tipo. Open Subtitles لو كنتِ معه منذ عشرين عاما لكنتِ مِن مَن يفضلهم
    Si tuvieras suerte con los hombres, ya te habrías casado. Open Subtitles لو كان لديكِ حظٌّ مع الرجال لكنتِ تزوجتِ منذ زمن
    No, porque si lo fueras, lo habrías deducido todo por ahora. Open Subtitles كلاّ , لأنكِ إن كنتِ كذلك لكنتِ عرفت سبب كل ما يحصل الآن
    estarías en Tara con tu madre de no ser por mí. Open Subtitles لكنتِ الآن في تارا مع والدتك أليس كذلك ؟ لولاي..
    Si yo no hubiese estado allí, ahora estarías muerta, ¿entiendes? Open Subtitles إذا لم أكن هناك لسحبكِ من النهر لكنتِ ميتة الأن. إلا تفهمين ذلك؟
    - Pero estás usando magia. - De no haberlo hecho, estarías muerta. Open Subtitles ولكنك تستخدمين السحر لو لم أفعل , لكنتِ ميتة
    Me refiero a que si no estuvieras amamantando nunca te hubieras dado cuenta de ese bulto, no hubieras ido al doctor, tan pronto como lo sentiste... el cáncer llegaría hasta esta etapa... y no estarías aquí tomando una decisión. Open Subtitles , أقصد , لو أنكِ لم تكوني ترضعينه لما عرفتِ أن الكتلة الورمية كانت تجمع للبن لكنتِ ستذهبين إلى الطبيب , حالما شعرتِ بها
    Detective, usted es hermosa pero si tuviera alguna prueba, ya me habría arrestado. Open Subtitles إسمعي أيّتها المُحققة، أنتِ مُثيرة بكلّ خصائلكِ، ولكن لو كانت لديكِ أيّ أدلة فعليّة، لكنتِ قد قبضتِ عليّ بالفعل.
    Y si no me creyeras sólo un poco, ya me hubieras disparado. Open Subtitles وإن لم تكن تصدقيني ولو قليلًا.. لكنتِ أطلقتِ عليّ النيران
    serías una excelente jefa de residentes. Open Subtitles لكنتِ ستكونين رئيسة مشرفين ممتازة
    Si no fuera sacerdote... si fuera rabino, podrías enamorarte de mí sin sentir culpa. Open Subtitles لو لم أكن قسا .. لو كنت حاخاما لكنتِ أحببتني دون أي شعور بالذنب
    Si pudieras ver el futuro, me verías sacándote de aquí. Open Subtitles ،لو يمكنكِ حقاً رؤية المستقبل لكنتِ ستريّنى وانا ارميكِ خارج المكان
    Creo que si yo no estuviera aquí, tendrías menos problemas. Open Subtitles أحياناً أفكر لو أنني لم أكن موجوداً لكنتِ لم تواجهي أية متاعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد