Bueno, lo intentamos con el Dr. Perkins, Pero dijiste que era demasiado exagerado. | Open Subtitles | حسنا . حاولنا مع الدكتور بيركنز لكنك قلت انه متكلف جداً |
¡También recuerdo que quise ofrecer el zumo de manzana de Annabeth, Pero dijiste que sería muy confuso para los clientes! | Open Subtitles | اذكر ايضا رغبتي في تقديم عصير تفاح أنابيث لكنك قلت إنه يمكن أن يكون مربكا للغاية للزبائن |
No soy un tío de los que dice "y si...", Pero dijiste que me cambiará la vida, así que he pensado que tal vez | Open Subtitles | أنت تعلمين، أنا ليست رجل من نوع ماذا لو لكنك قلت أنها مغيرة الحياة لذا اكتشفت ربما كل هذا يعني |
Pero dijo que le gustaba que los hombres usaran las manos. | Open Subtitles | لكنك قلت إنك تحبين الرجال الذين يستخدمون أيديهم .. أليس كذلك ؟ |
Pero usted dijo que no lo conocía, que nunca lo había conocido. | Open Subtitles | لكنك قلت بأنك لا تعرفينه و بأنك لم تلتق به |
Pero dijiste "no," y eso está bien, porque no te necesito. | Open Subtitles | لكنك قلت لا, وهذا جيد لأنني لست بحاجة إليك |
Pero dijiste que vas a amarlo como si fuera tu propio hijo cuando regrese. | Open Subtitles | لكنك قلت بأنك تحبه كمثل ابنك . . عندما عاد |
Pero dijiste que deseabas que se fueran estos sentimientos. | Open Subtitles | و لكنك قلت أنك تتمنى لو أن هذه المشاعر تنتهى |
Sí, Pero dijiste que sus poderes no funcionarían en nuestro engaño. | Open Subtitles | أجل ، لكنك قلت أن قواها لن تعمل في وهمنا |
Creo que estábamos borrachos... Pero dijiste algo que nunca me olvidé. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا ثملين لكنك قلت شيئاً لم أنسه أبداً |
Pero dijiste que deseabas que se fueran estos sentimientos. | Open Subtitles | و لكنك قلت أنك تتمنى لو أن هذه المشاعر تنتهى |
Pero dijiste que sabían dónde estaba hace 45 minutos. | Open Subtitles | لكنك قلت أنهم متأكدون أنه كان هناك منذ 45 دقيقة |
- Pero dijiste que no eras el tipo. | Open Subtitles | اخرس ، إنني أحاول إنقاذ حياتك لكنك قلت أنك لست المسئول |
S�, Pero dijiste que escapar�as de la escuela tras el almuerzo. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك ستخرج من المدرسة بعد الغداء |
Sí, Pero dijiste que llevaban trajes y corbatas. | Open Subtitles | نعم، و لكنك قلت انهم كلهم كانوا يرتدون بدل و ربطات عنق |
¿Pero dijo que podría irse a casa, que no lo operarán? | Open Subtitles | لكنك قلت أنه يمكنه العودة لمنزل لن يجروا العملية ؟ |
Pero dijo que está ocupada estos días... | Open Subtitles | لكنك قلت أنك مشغولة هذه الفترة |
Perdón Pero usted dijo que no hubo comida por tres meses. | Open Subtitles | معذرة, لكنك قلت انك بقيت لمدة ثلاثة اشهر بدون طعام |
Pero dices que el odio es estúpido. | Open Subtitles | لكنك قلت انك تكرهين تلك الحماقات |
Tú Dijiste que no tenías tiempo. | Open Subtitles | كنت أتوق لذلك فى أول شهر يونيو لكنك قلت أنك مشغول وليس لديك وقت |
Si, Pero tu dijiste "Brooke la que tiene una línea de moda" | Open Subtitles | نعم ، لكنك قلت بروك التي أنشأت خط أزياء خاصا بها |
La vida me pasaba Pero me Dijiste que volara | Open Subtitles | كانت الحياة تتجاوزني لكنك قلت لي أن أحلق |
Vale. Pero has dicho que fuiste a verlo para romper con él. | Open Subtitles | حسناً، لكنك قلت بأنك ذهبت لرؤيته كي تنفصلي عنه |
Pero tú me Dijiste que Earl iba a arreglar las cosas. | Open Subtitles | لكنك قلت أن "إيرل" سينقذني |