Odio interrumpir este nauseabundo y amable muestra de energía Pero necesito salir pronto hoy. | Open Subtitles | أكره مقاطعة هذا التشجيع المقزز والمتعالي لكنني بحاجة إلى المغادرة باكراً اليوم. |
No tiene por qué gustarles, Pero necesito apoyo de los líderes del club. | Open Subtitles | ليس بالضرورة أن يعجبهم ذلك لكنني بحاجة إلى دعم قادة النادي |
Y lo siento por aquellos que no han visto las películas, Pero necesito hacer un "spoiler" aquí. | TED | وآسفة للذين لم يشاهدوا الأفلام بعد، لكنني بحاجة إلى تقديم تنبيه للحرق هنا. |
Sé que aún no me conocen muy bien, pero... necesito su ayuda. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكم لا تعرفوني بشكل جيد بعد و لكنني بحاجة لمساعدتكم |
No voy a mirar hacia otro lado, pero tengo que proteger a mi hijo. | Open Subtitles | ، أنا لن أغضّ الطرف . لكنني بحاجة لحماية إبني |
Sigo trabajando en quien, Pero necesito el análisis químico, entonces... | Open Subtitles | مازلت أحاول معرفة الفاعل لكنني بحاجة إلى تحليل كيميائي |
Pero necesito toallas de mano. | Open Subtitles | لكنني بحاجة إلى بعض المناشفة اليدوية الجديدة |
No pretendo ser una prima donna, Pero necesito algo más grande. | Open Subtitles | لا أعني أن أصبح المغنية الأولى بالأوبرا، لكنني بحاجة إلى مقطورة أكبر. |
No pretendo ser una prima donna, Pero necesito algo más grande. | Open Subtitles | لا أعني أن أصبح المغنية الأولى بالأوبرا، لكنني بحاجة إلى مقطورة أكبر. |
Pensé que podría atraparlo con ese registrador de teclas, Pero necesito Un mayor acceso a sus archivos. | Open Subtitles | كنت أظن بانني سأوقع به عن طريق الكي لوغر لكنني بحاجة لمدخل أشمل لملفاته |
Quizá no sea la época oportuna Pero necesito más dinero del que pedí. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا هو الوقت المناسب، لكنني بحاجة لأكثر مما أطلب عادةً. هذا ليس نادي هبات. |
Ya sé que es un problema, Pero necesito ayuda. | Open Subtitles | بلى, أعرف أنها مشكلة. لكنني بحاجة إلى المساعدة. |
Odio molestarte mientras trabajas Pero necesito que me prestes $5.000. | Open Subtitles | أكـره مـقـاطـعـتـك أثـنـاء عملك لكنني بحاجة لإقتراض 5 آلاف دولار |
Bárbara, lo sé, y odio descender a este nivel, Pero necesito saber quién eres, y más alla de eso, si me eres de utilidad o no. | Open Subtitles | طريقة همجية ، اعلم واكره ان انحط لهذا المستوي. لكنني بحاجة لاعرف من تكون. وابعد من ذلك بأن تكون نافع للعمل معي ام لا |
Arranque es interesante, Pero necesito comprobar que sabes hacerlo. | Open Subtitles | العزم أمر مقبول، لكنني بحاجة لأن أتأكد بأنكَ كما تدّعي |
Pero necesito un descanso de esa vida. | Open Subtitles | لكنني بحاجة لاستراحةٍ من تلك الحياة |
Sé que lo que le estoy pidiendo a ella no está bien, Pero necesito su ayuda. | Open Subtitles | ،أنصت، أعلم أن ما أطلبه منها خاطئ .حسنٌ، لكنني بحاجة لمساعدتها |
Soy dura, June, Pero necesito un guerrero... alguien sin miedo. | Open Subtitles | انا قوية جون لكنني بحاجة لمحارب شخص لا يخاف |
Hola. Siento aparecer así, Pero necesito tu ayuda. | Open Subtitles | أهلاً ، أعتذر لظهوري هكذا . لكنني بحاجة لمساعدتك |
pero tengo que ir a un sitio. | Open Subtitles | لكنني بحاجة للذِهاب إلى مكان ما |
Pero necesitaba ver el mundo real. | Open Subtitles | لكنني بحاجة لرؤية العالم الحقيقي |
- Pero necesitaré su ayuda - Lo comprendo, gracias. | Open Subtitles | لكنني بحاجة لمساعدتك- فهمت، شكراً لك- |