Fue a ver a un tipo para el que trabajaba pero no estaba en casa o no la dejó pasar o algo así, el tipo no fue claro. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤيه بعض الناس الذين كانت تشتغل معهم لكنه لم يكن بالمنزل .. أو لم يسمح لها بالدخول أو شيئاً ما .. |
pero no estaba apoyado en madera cuando le dispararon. | Open Subtitles | و لكنه لم يكن يتكىء على أي خشب عندما أصيب |
Mi madre me gritó por el desorden, pero él no estaba enojado. | Open Subtitles | أمى صرخت فىّ بسبب الفوضى و لكنه لم يكن غاضباً |
pero él no era lo suficientemente hombre para ti, ¿o sí? | Open Subtitles | لكنه لم يكن حقاً رجلاً كافياً بالنسبة لكي.أليس كذلك؟ |
Sé que no quiere que hable sobre ello, pero no ha sido invitado a la gran fiesta, y algunos niños que creía que eran sus amigos, piensan que es raro, ahora, me conoces como soy en estas situaciones. | Open Subtitles | إنه لا يريدني أن أقول لك لكنه لم يكن مدعواَ بعض الأطفال يعتقد أن الناس يرونه غريباَ |
Podrían pensar que fue buena suerte, pero no lo fue. | TED | وربما تظنون أن ذلك كان حظًا جيدًا، لكنه لم يكن كذلك. |
El hombre sobre el que avisaste fue interrogado, pero no fue él. | Open Subtitles | الرجل الذي حذرتهم منهم تم استجوابه لكنه لم يكن هو |
Hemos llamado en casa del Dr. Morgan pero no estaba. | Open Subtitles | لقد طرقنا الجرس على الطبيب مورغان لكنه لم يكن موجوداً |
Me dejó un mensaje diciendo que había hallado una pista, pero no estaba en una línea segura y... | Open Subtitles | لقد ترك رسالة يقول فيها أنه سيصعد مع أحدهم لكنه لم يكن على خط مؤمن ثم |
Estoy seguro que te lo habría dicho él mismo pero no estaba seguro de como podrías reaccionar. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ انه كَانَ سَيُخبرُك بنفسه لكنه لم يكن متاكد من ردة فعلك |
Solía haber pero no estaba interesado en ser padre. | Open Subtitles | هل هناك رجلً في حياتك ؟ كان يوجد لكنه لم يكن مهتم بأمور الابوة |
Su auto estaba haciendo zig zags por milla y media pero no estaba borracho. | Open Subtitles | سيارته كانت تنحرف لنصف ميل، لكنه لم يكن ثمل. |
pero no estaba sólo interesado en... preservar la vida, sino que quería explicarla. | Open Subtitles | لكنه لم يكن مهتماً بالحفاظ علي الحياة فقط،بل كان أيضاً يريد تفسيرها |
Los alquimistas debían temer que él estuviera revelando sus secretos pero él no estaba interesado en desacreditar la alquimia, sino en librarla de su carga metafísica y sustituirla con un enfoque rigurosamente científico. | Open Subtitles | لابد أن الكيميائيون خافوا بأن يكشف أسرارهم لكنه لم يكن مكترثاً بفضح الكيمياء أكثر من التخلص من الغموض العنيف الذى يلفها |
pero él no tendría que hacer nada, ya en este punto. | Open Subtitles | نعم، لكنه لم يكن عليه حتى فعل أي شئ أو المضي عند تلك النقطة |
Odio perder los estribos, pero no ha sido un placer conocerte. | Open Subtitles | أكره أن أصبح فضاً , لكنه لم يكن من دواعي سروري لقائك |
Sí, pero no ha sido el primero en la lista de todos, solo en la tuya. | Open Subtitles | أجل, لكنه لم يكن الأول بقائمة الجميع, بل بقائمتكِ فقط |
Hoy todo parecía igual, pero no lo era. | Open Subtitles | اليوم كل شيء يبدو على نفسه، لكنه لم يكن. |
Quizá crean que perseguía pinzones, pero no fue así. | TED | وقد تظنون أنه كان يطارد العصافير، لكنه لم يكن. |
pero no era inútil en el sentido de que le servía a la gente para figurarse que era lo que querían. | TED | لكنه لم يكن بلا فائدة بالطريقة التي ساعدت الناس على معرفة ما يريدون. |
Tiene los cielos y la Tierra sobre sus hombros pero nunca tuvo tiempo para pensar o interesarse por mí. | Open Subtitles | لقد كان يضع السماوات و الأرض على أكتافه لكنه, لم يكن لديه الوقت ليفكر أو يهتم بي |
Muy bien, saliste con muchas mujeres, pero no eran altas y de piernas largas como las "Super Modelos". | Open Subtitles | لذا ، خرجَ مع مجموعةٍ من النساء لكنه لم يكن منجذباً لعارضة الأزياء الجميله ذات الساق الطويل |
Quiso llamar al Jefe de Policía Saud Aziz por el teléfono móvil, pero no tenía su número directo. | UN | وقال إنه أراد أن يتصل برئيس شرطة المدينة سعود عزيز بالهاتف النقال، لكنه لم يكن لديه رقمه المباشر. |