ويكيبيديا

    "لكني أظن أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero creo que
        
    • pero sospecho que
        
    No era un gran pájaro. Lo eché, pero creo que era demasiado duro para él. Open Subtitles لم يكن عصفورا ذا بأس وقد قذفته للخارج، لكني أظن أن الوضع كان قاسيا عليه
    Verá, ella es su gran defensora, pero creo que la verdad es que ella no quiere decepcionarlo. Open Subtitles أترى, إنه دفاعك الكبير, لكني أظن أن الحقيقة أنها لا تريد أن تخيب أملك.
    pero creo que eso una parte de ser padres tambien. Open Subtitles لكني أظن أن هذا أيضاً يُعدّ جزءً من الحياة
    Todavía no lo sé, pero creo que tiene que ver con los caballos, Open Subtitles لا أعلم بعد, لكني أظن أن للأمر علاقة بالخيول
    pero sospecho que Rosalie estará a salvo de esa corrupción, ya lo verá. Open Subtitles لكني أظن أن (روزلي) ستكون بأمان من ذلك الفساد. سترين ذلك.
    Está bien. Gracias a todos, pero creo que es suficiente. Open Subtitles حسناً, شكراً لكم جميعاً لكني أظن أن هذا كافٍ
    - Estoy seguro que podrías, pero creo que tu madre podría matarme. Open Subtitles أنامتأكدأنهيمكنكِ، لكني أظن أن والدتكِ قد تقتلني لهذا
    pero creo que es algo que tengo que hacer yo sola. Open Subtitles لكني أظن أن هذا شئ عليّ أن اقوم به بمفردي
    pero creo que ya tuvo su momento. Ahora es el momento del Sr. Dickens. Open Subtitles لكني أظن أن أيامه ولت الآن السيد ديكنز,الآن
    Sí, yo comprendo... pero creo que mi vejiga no comprenderá. Open Subtitles أستطيع فهم معنى أحبسه لكني أظن أن مثانتي ليدها فكرة أخرى
    No lo sé, pero creo que tenemos un grupo de brujas en nuestras manos. Open Subtitles لاأعرف, لكني أظن أن هناك اجتماع للساحرات هنا
    Sí, señor, pero creo que 40 minutos es demasiado. Open Subtitles نعم يا سيدي، لكني أظن أن 40 دقيقة مدة طويلة.
    Sí, pero creo que la obligación quizá sea un tema para otro día, Paul. Open Subtitles نعم، لكني أظن أن هذه الالتزامات هي لربما موضوع ليوم آخر
    Luke quiere venderlo, pero creo que ya hubo suficientes trastornos. Open Subtitles لوك يريد البيع، لكني أظن أن هناك ما يكفي من الثوران لحد الآن
    No, no lo creo, pero creo que los amigos de Mosconi pueden... inculcarle el temor de Dios. Open Subtitles لا ، لا أظن هذا لكني أظن أن أصدقاء موسكون هنا سيجعلون خوفك كخوفهم من الله
    Es bueno que me llames pero creo que tu audiencia fue pospuesta. Open Subtitles كلا، جيد أنك اتصلت لكني أظن أن موعد جلستك قد تأجل
    Esta ha sido una fiesta endiablada, pero creo que es hora de llamar a los federales. Open Subtitles لقد كان إحتفالاً رائعاً لكني أظن أن الوقت قد حان لأستدعاء الفيدرالين
    Bueno, no soy un leyente profesional de labios, pero creo que Daia acabó de decir algo sobre brownies. Open Subtitles حسنا.أنا لست محترفة قارئة للشفاه لكني أظن أن داليا قالت شيئا عن البنيين
    pero creo que las huellas que encontramos podrían ayudarnos a conseguir un trato. Open Subtitles لكني أظن أن البصمات التي وجدناها ستساعدنا لعقد الصفقة
    Son todo para mí pero creo que necesitas tener más amigos ya sabes, salir, divertirte, ¿sí? Open Subtitles يعنين لي الدنيا وما فيها، لكني أظن أن عليكِ صنع بعض الصداقات، أتعلمين، اخرجي، استمتعي قليلاً، اتفقنا؟
    Fischer todavía se rehusa a cooperar pero sospecho que seis semanas en aislamiento lo hará cambiar de parecer. Open Subtitles ما زال (فيشر) يرفض التعاون، لكني أظن أن 7 أسابيع في السجن الانفرادي قد تغيّر رأيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد