No era un gran pájaro. Lo eché, pero creo que era demasiado duro para él. | Open Subtitles | لم يكن عصفورا ذا بأس وقد قذفته للخارج، لكني أظن أن الوضع كان قاسيا عليه |
Verá, ella es su gran defensora, pero creo que la verdad es que ella no quiere decepcionarlo. | Open Subtitles | أترى, إنه دفاعك الكبير, لكني أظن أن الحقيقة أنها لا تريد أن تخيب أملك. |
pero creo que eso una parte de ser padres tambien. | Open Subtitles | لكني أظن أن هذا أيضاً يُعدّ جزءً من الحياة |
Todavía no lo sé, pero creo que tiene que ver con los caballos, | Open Subtitles | لا أعلم بعد, لكني أظن أن للأمر علاقة بالخيول |
pero sospecho que Rosalie estará a salvo de esa corrupción, ya lo verá. | Open Subtitles | لكني أظن أن (روزلي) ستكون بأمان من ذلك الفساد. سترين ذلك. |
Está bien. Gracias a todos, pero creo que es suficiente. | Open Subtitles | حسناً, شكراً لكم جميعاً لكني أظن أن هذا كافٍ |
- Estoy seguro que podrías, pero creo que tu madre podría matarme. | Open Subtitles | أنامتأكدأنهيمكنكِ، لكني أظن أن والدتكِ قد تقتلني لهذا |
pero creo que es algo que tengo que hacer yo sola. | Open Subtitles | لكني أظن أن هذا شئ عليّ أن اقوم به بمفردي |
pero creo que ya tuvo su momento. Ahora es el momento del Sr. Dickens. | Open Subtitles | لكني أظن أن أيامه ولت الآن السيد ديكنز,الآن |
Sí, yo comprendo... pero creo que mi vejiga no comprenderá. | Open Subtitles | أستطيع فهم معنى أحبسه لكني أظن أن مثانتي ليدها فكرة أخرى |
No lo sé, pero creo que tenemos un grupo de brujas en nuestras manos. | Open Subtitles | لاأعرف, لكني أظن أن هناك اجتماع للساحرات هنا |
Sí, señor, pero creo que 40 minutos es demasiado. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، لكني أظن أن 40 دقيقة مدة طويلة. |
Sí, pero creo que la obligación quizá sea un tema para otro día, Paul. | Open Subtitles | نعم، لكني أظن أن هذه الالتزامات هي لربما موضوع ليوم آخر |
Luke quiere venderlo, pero creo que ya hubo suficientes trastornos. | Open Subtitles | لوك يريد البيع، لكني أظن أن هناك ما يكفي من الثوران لحد الآن |
No, no lo creo, pero creo que los amigos de Mosconi pueden... inculcarle el temor de Dios. | Open Subtitles | لا ، لا أظن هذا لكني أظن أن أصدقاء موسكون هنا سيجعلون خوفك كخوفهم من الله |
Es bueno que me llames pero creo que tu audiencia fue pospuesta. | Open Subtitles | كلا، جيد أنك اتصلت لكني أظن أن موعد جلستك قد تأجل |
Esta ha sido una fiesta endiablada, pero creo que es hora de llamar a los federales. | Open Subtitles | لقد كان إحتفالاً رائعاً لكني أظن أن الوقت قد حان لأستدعاء الفيدرالين |
Bueno, no soy un leyente profesional de labios, pero creo que Daia acabó de decir algo sobre brownies. | Open Subtitles | حسنا.أنا لست محترفة قارئة للشفاه لكني أظن أن داليا قالت شيئا عن البنيين |
pero creo que las huellas que encontramos podrían ayudarnos a conseguir un trato. | Open Subtitles | لكني أظن أن البصمات التي وجدناها ستساعدنا لعقد الصفقة |
Son todo para mí pero creo que necesitas tener más amigos ya sabes, salir, divertirte, ¿sí? | Open Subtitles | يعنين لي الدنيا وما فيها، لكني أظن أن عليكِ صنع بعض الصداقات، أتعلمين، اخرجي، استمتعي قليلاً، اتفقنا؟ |
Fischer todavía se rehusa a cooperar pero sospecho que seis semanas en aislamiento lo hará cambiar de parecer. | Open Subtitles | ما زال (فيشر) يرفض التعاون، لكني أظن أن 7 أسابيع في السجن الانفرادي قد تغيّر رأيه. |