No tengo licencia todavía, pero necesito algo que aprender mas adelante. | Open Subtitles | لم أحصل على رخصة بعد لكني بحاجة لشيء أتعلّم عليه |
pero necesito pasar esta noche en mi estudio | Open Subtitles | لكني بحاجة لأن أمضي الليلة في غرفة الكتابة التي تخصني |
Acabo de regresar a la ciudad y estoy buscando trabajo... pero necesito referencias. | Open Subtitles | حسنا، عدت للتو للبلدة وأحاول الحصول على عمل لكني بحاجة إلى مساندة |
No lo tome a mal, pero necesito saber más de Usted. | Open Subtitles | ليس أني لا أحبك و لكني بحاجة لأن أعرف المزيد عنك |
Sabe algo. No sé qué sabe, pero debo averiguarlo. | Open Subtitles | إنها تعرف شيئًا، لا أعرف كنهه لكني بحاجة لمعرفته |
Bueno, me gustaría responderle, Congresista, perno necesito consultarlo con mi médico. | Open Subtitles | حسناً، كنت أود أن أرد عليك، أيها العضو كونغرس، لكني بحاجة للتشاور مع طبيبي. |
Me gustaría ayudarla, señora, pero necesito su localización. | Open Subtitles | سؤال : أريد مساعدتك سيدتي لكني بحاجة إلى موقعك |
¡Pero necesito conocer algunos de sus síntomas por lo menos! | Open Subtitles | لكني بحاجة الى معرفة بعض من أعراضها على الأقل |
Estoy abierto a hacer una nueva oferta, pero necesito una declaración. | Open Subtitles | سأفتح لكم زاوية دخول جديدة لكني بحاجة إلى رؤية البيان |
Se como conseguir algo de efectivo importante, pero necesito tu ayuda. | Open Subtitles | أعرف كيف أحقق بعض المكاسب الحقيقة , لكني بحاجة لمساعدتك |
Sé que tienes novia, pero necesito dormir junto a alguien esta noche. | Open Subtitles | أعلم بأنه لديك صديقة لكني بحاجة لإن أنام بجانب أحدهم الليلة |
pero necesito que el dinero deje de fluir en la dirección incorrecta. | Open Subtitles | لكني بحاجة إلى توقف تدفق المال في الإتجاه الخاطئ. |
Quiero trabajar contigo, Castiel, pero necesito pruebas. | Open Subtitles | أريد أن أعمل معك كاستيل، لكني بحاجة إلى برهان. |
Mira, tenemos un nombre, pero necesito ver su cara y estar seguro de que es el tío que montó en mi coche. | Open Subtitles | انظري , لدينا أسم لكني بحاجة لارى وجهه ولاتأكد من انه الشخص الذي قفز بموخرة سيارتي |
Lo siento si esto es un poco incómodo, pero necesito hablar con él. | Open Subtitles | اعتذر على غرابة الامر, لكني بحاجة الى التحدث معه. |
Tenemos a una mujer no identificada en el aquelarre pero necesito nombres. | Open Subtitles | لدينا أنثى مجهولة عضوة في مجلس السحرة و لكني بحاجة الى بعض الأسماء |
Siento interrumpir, pero necesito preguntar si alguna de vosotras vio a alguien tocando el equipaje en el lugar del accidente este mañana. | Open Subtitles | حسناً , أعتذر على مقاطعتكم لكني بحاجة لسؤالكم إذا .. أي أحد منكم |
Sí, pero necesito algo más fino para trabajar en un lugar estrecho. | Open Subtitles | أجل, و لكني بحاجة إلى شيء أضيق للعمل في مساحات صغيرة |
Si preguntas si soy corrupto, no, pero necesito algo de tiempo para encargarme de ciertas cosas. | Open Subtitles | إن كنت تسألين عن فسادي، فلا لكني بحاجة لبعض الوقت للاعتناء ببعض الأشياء |
No, sé que lo es, pero necesito un neurocirujano ahora. | Open Subtitles | بمجرّد أن تخلو الغرف لكني بحاجة إلى جرّاح دماغ ينزل إلى هُنا الآن |
Puedo hacer contención de daños, pero debo saber de qué daños. | Open Subtitles | يمكنني التحكم بالأضرار لكني بحاجة لمعرفة الضرر |
Bueno, me gustaría responderle, Congresista, perno necesito consultarlo con mi médico. | Open Subtitles | حسناً، كنت أود أن أرد عليك، أيها العضو كونغرس، لكني بحاجة للتشاور مع طبيبي. |