ويكيبيديا

    "لكني بحاجة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero necesito
        
    • pero debo
        
    • perno necesito
        
    No tengo licencia todavía, pero necesito algo que aprender mas adelante. Open Subtitles لم أحصل على رخصة بعد لكني بحاجة لشيء أتعلّم عليه
    pero necesito pasar esta noche en mi estudio Open Subtitles لكني بحاجة لأن أمضي الليلة في غرفة الكتابة التي تخصني
    Acabo de regresar a la ciudad y estoy buscando trabajo... pero necesito referencias. Open Subtitles حسنا، عدت للتو للبلدة وأحاول الحصول على عمل لكني بحاجة إلى مساندة
    No lo tome a mal, pero necesito saber más de Usted. Open Subtitles ليس أني لا أحبك و لكني بحاجة لأن أعرف المزيد عنك
    Sabe algo. No sé qué sabe, pero debo averiguarlo. Open Subtitles إنها تعرف شيئًا، لا أعرف كنهه لكني بحاجة لمعرفته
    Bueno, me gustaría responderle, Congresista, perno necesito consultarlo con mi médico. Open Subtitles حسناً، كنت أود أن أرد عليك، أيها العضو كونغرس، لكني بحاجة للتشاور مع طبيبي.
    Me gustaría ayudarla, señora, pero necesito su localización. Open Subtitles سؤال : أريد مساعدتك سيدتي لكني بحاجة إلى موقعك
    ¡Pero necesito conocer algunos de sus síntomas por lo menos! Open Subtitles لكني بحاجة الى معرفة بعض من أعراضها على الأقل
    Estoy abierto a hacer una nueva oferta, pero necesito una declaración. Open Subtitles سأفتح لكم زاوية دخول جديدة لكني بحاجة إلى رؤية البيان
    Se como conseguir algo de efectivo importante, pero necesito tu ayuda. Open Subtitles أعرف كيف أحقق بعض المكاسب الحقيقة , لكني بحاجة لمساعدتك
    Sé que tienes novia, pero necesito dormir junto a alguien esta noche. Open Subtitles أعلم بأنه لديك صديقة لكني بحاجة لإن أنام بجانب أحدهم الليلة
    pero necesito que el dinero deje de fluir en la dirección incorrecta. Open Subtitles لكني بحاجة إلى توقف تدفق المال في الإتجاه الخاطئ.
    Quiero trabajar contigo, Castiel, pero necesito pruebas. Open Subtitles أريد أن أعمل معك كاستيل، لكني بحاجة إلى برهان.
    Mira, tenemos un nombre, pero necesito ver su cara y estar seguro de que es el tío que montó en mi coche. Open Subtitles انظري , لدينا أسم لكني بحاجة لارى وجهه ولاتأكد من انه الشخص الذي قفز بموخرة سيارتي
    Lo siento si esto es un poco incómodo, pero necesito hablar con él. Open Subtitles اعتذر على غرابة الامر, لكني بحاجة الى التحدث معه.
    Tenemos a una mujer no identificada en el aquelarre pero necesito nombres. Open Subtitles لدينا أنثى مجهولة عضوة في مجلس السحرة و لكني بحاجة الى بعض الأسماء
    Siento interrumpir, pero necesito preguntar si alguna de vosotras vio a alguien tocando el equipaje en el lugar del accidente este mañana. Open Subtitles حسناً , أعتذر على مقاطعتكم لكني بحاجة لسؤالكم إذا .. أي أحد منكم
    Sí, pero necesito algo más fino para trabajar en un lugar estrecho. Open Subtitles أجل, و لكني بحاجة إلى شيء أضيق للعمل في مساحات صغيرة
    Si preguntas si soy corrupto, no, pero necesito algo de tiempo para encargarme de ciertas cosas. Open Subtitles إن كنت تسألين عن فسادي، فلا لكني بحاجة لبعض الوقت للاعتناء ببعض الأشياء
    No, sé que lo es, pero necesito un neurocirujano ahora. Open Subtitles بمجرّد أن تخلو الغرف لكني بحاجة إلى جرّاح دماغ ينزل إلى هُنا الآن
    Puedo hacer contención de daños, pero debo saber de qué daños. Open Subtitles يمكنني التحكم بالأضرار لكني بحاجة لمعرفة الضرر
    Bueno, me gustaría responderle, Congresista, perno necesito consultarlo con mi médico. Open Subtitles حسناً، كنت أود أن أرد عليك، أيها العضو كونغرس، لكني بحاجة للتشاور مع طبيبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد