pero no puedo tomar la medicina hasta después de la cirugía plástica. | Open Subtitles | عندي دواء ، لكني لا أستطيع أخذه قبل العملية الجراحيه |
pero no puedo. Sé lo que vi. Y él mató a esos hombres. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع انا اعلم ماذا حدث لقد قتل اولئك الرجال |
Ya estoy en la tercera parte, pero no puedo terminarlo... hasta que convenza a Perry de describirme la noche de los asesinatos. | Open Subtitles | أنا أكتب في الجزء الثالث منه لكني لا أستطيع أن أنهيه حتي أقنع بيري أن يخبرني عن يوم الجريمة |
Lo siento, Sr. Rose pero no puedo afirmar con convicción que la causa de muerte haya sido natural. | Open Subtitles | أنا آسف سيد روز لكني لا أستطيع الجزم بشكل قاطع أن سبب الوفاة كان طبيعياً |
"Sostuve todo el mundo en mi mano derecha, pero no puedo llevarlo conmigo." | Open Subtitles | حَملتُ العالم بأكمله في يدي اليمنى لكني لا أستطيع أخذه معي |
Deberia estar preparando mi caso para el lunes, pero no puedo perderme esto! | Open Subtitles | عليّ أن أجهّز هيئتي يوم الأثنين، لكني لا أستطيع تفويت هذا. |
O sea, no tengo idea de cómo trabajar en mi propio avatar, pero no puedo dejar de mirar el suyo. | Open Subtitles | لا أملك أي فكرة عن كيفية تشغيل صورتي الرمزية لكني لا أستطيع التوقف من مشاهدة صورته هو |
Escucha, lo siento mucho, pero no puedo. Tengo frente a mí una pila de manifiestos. | Open Subtitles | انظري، إني حقاً متأسف، لكني لا أستطيع إني أنظر لكومةٍ من وثائق الشحن |
No quiero parecerte malcriada, pero no puedo contarte lo harta que estoy de pescado a la plancha y fruta fresca. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو محتقره لكني لا أستطيع اخبارك كم سئمت من السمك المشوي و الفواكه الطازجه |
Y quiero que seas feliz, pero no puedo soportar la idea de que te metas en ese mundo. | Open Subtitles | وأنا أريدك أن تكون سعيداً لكني لا أستطيع تحمل الفكرة بأنك تنجذب نحو ذلك العالم |
pero no puedo hablar con la persona a la que voy normalmente porque... se supone que estoy enfadada con ella. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع التحدث إلى الشخص الذي أذهب له بالعادة, لأني من المفترض أن أكون غاضبة عليها |
Bien, no sé cómo decir esto, pero no puedo trabajar con él. | Open Subtitles | لا أدري كيف أقول ذلك، لكني لا أستطيع العمل معه. |
pero no puedo ver más que un movimiento o dos por delante. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أرى بمقدوري الا حركة أو حركتين |
Están haciendo lo que pueden, pero no puedo localizar a nadie de su familia y ella dio tu número como su contacto de la emergencia. | Open Subtitles | إنهم يبذلون قصارى جُهدهم لكني لا أستطيع التواصل مع أى فرد من أفراد عائلتها وقامت بوضع رقمك للإتصال في حالة الطواريء |
Nina, sabes lo mucho que me importas... pero no puedo seguir haciendo esto. | Open Subtitles | نينا , تعرفين كم أهتم لأمرك لكني لا أستطيع فعل ذلك |
No creo que lo entiendan, pero no puedo sacrificar a 100 personas por dinero. | Open Subtitles | ، لا أعتقد أنك تعيّ ما أقول لكني لا أستطيع أن أتقاضى مالاً على حساب حياة الناس |
pero no puedo imaginar tener nada mejor que esto. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أتخيل أن يكون لدي شئ أفضل من هذا |
Me gustaría quedarme, pero no puedo. | Open Subtitles | لا ماري اريد الفاتورة اود البقاء لكني لا أستطيع |
Me encantaría llevarte entero, mi amor, pero no puedo. | Open Subtitles | أود ان آخذ جسدك كله يا حبيبي و لكني لا أستطيع |
Ojalá pudiera ayudarte, pero no puedo. | Open Subtitles | أتمنى بأنني يمكن أن أساعدك، لكني لا أستطيع. أنا لا أستطيع. |
Vale, es algo descabellado pero no lo puedo evitar. | Open Subtitles | ،حسناً،إنهاقفزةكبيرة لكني لا أستطيع مساعدة نفسي. |
El pendejo debía morir, Pero ya no puedo hacer esa mierda. | Open Subtitles | في أيّ وقت آخر ذلك الاحمق كان ليموت لكني لا أستطيع أن أفعل هذا ثانية |
Jesucristo perdonó a los bastardos pero yo no puedo. | Open Subtitles | لقد سامح المسيحُ الكاذبين و لكني لا أستطيع |
Se que algo importante necesita... pero aun no puedo averiguarlo. | Open Subtitles | أعلم أنه يحتاج شيء لكني لا أستطيع اكتشاف هذا الشيء ربما تستطيع أنت |