Yo sabía que lo haría, Pero no quería que se quedara conmigo. | Open Subtitles | ــ لقد علمتُ هذا , لكنّكَ لم تُرِد البقاء معي |
Odias que haya hecho eso, Pero no dijiste nada. | Open Subtitles | لم يعجبكَ فعلها ذلك، لكنّكَ لم تقل شيئاً |
La primera semana te hice la cena, Pero no viniste. | Open Subtitles | ،أوّل أسبوع أعددتُ لكَ العشاء لكنّكَ لم تأتِ |
Puede fingir que quería hacerme mentir, Pero no fue así. | Open Subtitles | يمكنكَ التظاهر بأنّكَ أردتَني أن أكذب، لكنّكَ لم تفعل |
Pero no tú. Tu mamá sabía lo que habías hecho. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تكُن كذلك، والدتكَ علمت ما فعلتَ. |
Pero no estabas satisfecho, querías más, así que poco a poco, se trataba menos sobre tu país y más sobre tí. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تكن راضٍ، أردتَ المزيد لذا شيئاً فشيئاً، أصبح الأمر أقل شأناً للبلاد -وأعلى شأناً لكَ أنت |
Sí, Pero no lo conseguiste aquí. No... | Open Subtitles | أجل، لكنّكَ لم تحصل على الرّقمِ مِن هُنا. |
Te lo digo, la isla es peligrosa, Pero no les dijiste donde encontrarme. | Open Subtitles | قلتُ لكَ أنّ الجزيرة خطرة لكنّكَ لم تخبرهم بمكاني |
Te dije que no quería una fiesta Pero no importó porque extrañabas la melancolía de las fiestas. | Open Subtitles | أخبرتكَ أنّي لا أريد حفلًا، لكنّكَ لم تحفل. لأنّك عُدت عودَ التعيس لفراقه العزلة. |
Pero no perdiste de vista el sutil cambio en su estado psicológico. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تُغفل أدق تغيُّرٍ في حالته النفسيّة. |
Sentiste pánico, Pero no perdiste la compostura. | Open Subtitles | . لقد اضطربت لكنّكَ لم تخسر روعتكَ |
Pero no los compraste. Los alquilaste. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تبتاعه بل استأجرتَه |
La isla es peligrosa, Pero no les dijiste donde encontrarme. | Open Subtitles | الجزيرة خطيرة، لكنّكَ لم تخبرهم بمكاني. |
Bien, no puedo creer que vaya a decir esto, Pero no has hablado en horas, y empiezas a preocuparme. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أصدّق أنّي سأقول هذا لكنّكَ لم تتكلّم منذ ساعات وقد بدأتُ أقلق أرجوك قُل شيئًا! |
Siempre me agradas, Dylan. Pero no estuviste practicando tu italiano, ¿no? | Open Subtitles | {\pos(192,200)}إنّي دائماً أحببتكَ يا (ديلان)، "لكنّكَ لم تكن تتدرّب على الإيطالية، صحيح؟" |
Pero no lo hiciste, ¿verdad? | Open Subtitles | لكنّكَ لم تكتفِ، أليس كذلك؟ |
Pero no podías arriesgarte. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تستطع المجازفة. |
Pero no a usted. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تنَل أيّاً منهم. |
Pero no estás derribando puertas ya, Bubba. | Open Subtitles | "لكنّكَ لم تعد مجرد عميل، يطرق الأبواب" |
Príncipe Alcott, hallaste este reino atrapado en las garras de la avaricia y la vanidad Pero no te echaste atrás. | Open Subtitles | أيُّها الأمير (آلكوت)، وجدتَ هذه المملكة بين براثن الطمع والزهر... لكنّكَ لم تتراجع، بلّ خُضت المُعترك. |