ويكيبيديا

    "لكنّي أحتاج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero necesito
        
    Hay algo que he estado temiendo preguntar, pero necesito saberlo. De acuerdo. Open Subtitles , ثمّة شيء خشيت سؤالك إيّاه لكنّي أحتاج أن أعلم
    Nada importante, pero... necesito un guardaespaldas. Open Subtitles ليس أمرا مهما، لكنّي أحتاج حارس شخصي جيد
    Me encantará dejar el país, pero necesito dinero. Open Subtitles أنا سعيد لترك البلاد، لكنّي أحتاج المال لفعل ذلك.
    pero necesito saber... por qué nunca confiaste en mí. Open Subtitles لكنّي أحتاج لمعرفة لماذا لم تثق بي أبداً
    pero necesito llevar un poco de tu sangre conmigo. Open Subtitles لكنّي أحتاج لأخذ البعض دمّك معي، موافقة؟
    pero necesito fósforos, que todavía no están sumados. Open Subtitles أجل، لكنّي أحتاج شراء الوقيد و لكن لم يتم احتسابهم بعد
    pero necesito ir urgentemente. Sólo tardaré un segundo. Open Subtitles لكنّي أحتاج صحيحا للذهاب هو سيأخذ فقط ثانية
    Estuvo mal, pero necesito su dinero para comprar armas. Open Subtitles هو كان خاطئ، لكنّي أحتاج مالالرجللشراءالأسلحة.
    Lamento molestarla, pero necesito hacer unas preguntas. Open Subtitles آسف لإزعاجك لكنّي أحتاج لطرح بعض الأسئلة عليكِ
    Y sé que debes estar muy asustado, pero necesito tu ayuda de nuevo. Open Subtitles وأعرف كم أنت خائف، لكنّي أحتاج لمساعدتك مجدداً.
    Sabes que no me caes bien y sé que no te caigo bien, pero necesito tu ayuda. Open Subtitles أنت تعلم بأني لا أحبك و أنا أعلم بأنك لا تحبني لكنّي أحتاج لمساعدتك
    Lo que voy a decirle va a sonar a locura, pero necesito que haga algo por mi. Open Subtitles ما سأقوله سيبدو جنونياً لكنّي أحتاج منك أن تقومي بشيء من أجلي
    Espero que podamos encontrar otro camino, pero necesito ese cuerpo. Open Subtitles آمل الآن أن نجد وسيلة أخرى، لكنّي أحتاج لتلك الجثة.
    Hay un fragmentos de una huella pero necesito la IP completa, y el dispositivo objetivo para rastrearla. Open Subtitles هناك جزء من أثر لكنّي أحتاج عنوان برتوكول الأنترت الكامل والجهاز الهدف لتعقبه
    Puedo revisar el sistema eléctrico pero necesito que alguien se ocupe de la sala de servidores... Open Subtitles يُمكنني أن ألقي نظرة على النظام الكهربائي لكنّي أحتاج شخصًا أن يكون في غرفة الخادم، بينما أذهب إلى غرفة التحكّم
    Sé que te gustan las cosas tal y como están, pero necesito espacio para una vida fuera de esto. Open Subtitles أعرف بأنّك تحبّ الأشياء فقط لذا لكنّي أحتاج غرفة لحياة خارج هذه
    pero necesito decirle cuan hermoso es nuestro amor y lo mucho que significa para mi. Open Subtitles لكنّي أحتاج لإخباره عن نقاوة حبنا وكم يعني ذلك لي
    Tengo la sospecha, pero necesito el informe de toxicología para confirmarlo. Open Subtitles هذا تخميني، لكنّي أحتاج للتقرير لآؤكد ذلك.
    Es bueno saberlo, pero necesito hablar con alguien. Open Subtitles المعرفة مفيدة، لكنّي أحتاج أن أخاطب أحدًا. لعلّي بوسعي مساعدتك إذن.
    Resolveremos esto, pero necesito tu arma. Open Subtitles سنتدارك أمرنا، لكنّي أحتاج مسدسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد