Pero quiero morir en un asilo para ancianos, no en la cárcel. | Open Subtitles | لكنّي أريد الموت في بيت ناس قدماء، ليس في سجن. |
Podría ir a cualquier parte del mundo Pero quiero estar aquí, con mi hija. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب لأيّ مكان بالعالم، لكنّي أريد أن أبقى هنا، مع ابنتي. |
Pero quiero a la compañía, y quiero tu parte de las acciones. | Open Subtitles | ، لكنّي أريد الشركة وأريد كذلك نصيبك من الأسهم |
Pero voy a necesitar tu ayuda también, y esto es algo que no vas a querer hacer y que yo no quiero que hagas, Pero necesito que lo hagas y si no lo haces, volveré a arrestar a Kacee, | Open Subtitles | لكنّي سأحتاج لمساعدتك كذلك شيء لا تريد فعله و أنا كذلك لا أرغب فيه لكنّي أريد منك فعل هذا |
Están bien, Pero yo quiero hablar de ti. | Open Subtitles | إنّهم بحالة جيدة لكنّي أريد أن أتكلم عنكِ |
Pero quiero alguien inmediatamente. | Open Subtitles | سأحضر شخصا آخر لاحقا لكنّي أريد حارس الان |
Sí, lo vi, Pero quiero estudiarlo un poco más. | Open Subtitles | ,نعم، فعلت .لكنّي أريد دراستها أكثر بعض الشيء |
Mira, no sé en qué tipo de problemas estés metido, Pero quiero respuestas. | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أعرف ما نوع المشكلة أنت يعود إلى، لكنّي أريد بعض الأجوبة. |
Toco la viola, Pero quiero tocar el violonchelo. | Open Subtitles | ،أنا أعزف على الكمان لكنّي أريد العزف على التشيلو ومـا الذي جعـلك؟ |
Sé que esto va a sonar a locura Pero quiero que me rapten los extraterrestres. | Open Subtitles | أعرف كم مجنون هذا سيبدو، لكنّي أريد لكي أكون إختطف من قبل الأجانب. لماذا؟ |
Pero quiero ver mi futuro claro y brillante quiero saber lo que hay en la mente de Jai | Open Subtitles | لكنّي أريد رؤية مستقبلي لامعا و واضحا أريد معرفة ما في عقل جي |
No puedo persuadir al Pentágono de dejarnos lanzar nuestro satélite antes que la Armada, Pero quiero estar listo tan pronto que ellos tengan su oportunidad. | Open Subtitles | لا أستطيع إقناع البنتاجون أن يدعنا نطلق قمرنا الصناعي قبل البحرية لكنّي أريد لكي أكون مستعداً |
Pero quiero regresar al trineo mañana antes del mediodía. | Open Subtitles | لكنّي أريد أن أكون على تلك الزلاجة غدا بحلول الظهر. |
Sé que hay mucha incerteza en nuestras vidas en este momento Pero quiero que me creas cuando te digo que Caleb no va a ir a la cárcel. | Open Subtitles | أعرف أنّ هناك الكثير من الحيرة في حياتنا الآن لكنّي أريد أن تصدقيني عندما أقول أن كاليب لن يسجن. |
Pero quiero alentarlos. Lo están haciendo bien. | Open Subtitles | لكنّي أريد تشجيعكم أنتم تبلون حسناً |
No sé cuanto tiempo me ha abandonado el Señor, Pero quiero ser honesto con ella hasta el final. | Open Subtitles | لا أعرف كم سأعيش لكنّي أريد لكي أكون صادق معها حتى النهاية |
Son tres mil Pero quiero que la lleven mañana. | Open Subtitles | إنها ثلاثة آلاف دولار لكنّي أريد التسليم غداً |
Vas a sonreir. Pero necesito a alguien que me entregue la llave de la ciudad. ¿Quién va a ser ese? | Open Subtitles | لكنّي أريد أحداً ليسلمني مفتاح المدينة من ستقوم بذلك؟ |
Estoy seguro de que eso es lo que crees Pero necesito que la perdones. | Open Subtitles | أنا متيقّن أنك تشعر بهذه الكيفية لكنّي أريد منك مسامحتها |
Pero necesito saber qué tiene en la cabeza. | Open Subtitles | لكنّي أريد أن أعرف مالذي يدور برأسها |
Si quieres pasarte el resto de tu vida en una caja de zapatos, bien, Pero yo quiero más. | Open Subtitles | أنت تريد ان تمضي بقيّة أيامك مع صندوق حذاء، براحتك، لكنّي أريد أكثر. |
Nunca pensé que diría esto, ni en un millón de años pero solo quiero que todo vuelva a ser como antes. | Open Subtitles | لم يجل بخاطري قط أنني سأقول هذا لكنّي أريد أن أعود لما كنت عليه بالسابق |
- Excelente. Pero primero necesito mi comida. | Open Subtitles | ممتاز - لكنّي أريد استعادة غدائي وعشائي - |