Fue una cosa fea que decir y desearía poder retirarlo pero estaba confundido. | Open Subtitles | كان قـولاً سيئـًا، وأتمنـى لو أتراجع عنه لكنّي كنتُ مشوشـًا |
Sé que no debería haber venido, pero estaba muy asustada, y no sabía a dónde ir. | Open Subtitles | أعلمُ بأنّه ما كان ينبغي علي أن آتي إلى هُنا، لكنّي كنتُ مذعورةً للغايةِ، لم أعلم مكانًا آخرًا لأذهب إليه. |
Había asumido que lo que afectaba a esa gente era algún tipo de hongo, pero estaba equivocado. | Open Subtitles | لقد افترضتُ أنّ ما يعاني منه هؤلاء الناس كان نوعاً من الفطريات، لكنّي كنتُ مُخطئاً. |
Quizás esto sea totalmente inapropiado pero me preguntaba si te gustaría ver una película. | Open Subtitles | هذا قد يكون غير ملائم تماماً لكنّي كنتُ أتسائل إذا أردت إلتقاط الفيلم الفيلم؟ |
Pero tuve cuidado. | Open Subtitles | للإفراط في الشرب و لكنّي كنتُ حذرة |
Hola. Yo no estuve en los Marines, Pero estuve en el consejo estudiantil. | Open Subtitles | مرحباً، لمْ أكن ضمن سلك البحريّة، لكنّي كنتُ ضمن مجلس الطلاب. |
pero he estado reconsiderándolo por un momento. | Open Subtitles | لكنّي كنتُ متردّدةً منذ فترةٍ طويلة. |
Es probablemente difícil de creer ahora, Pero yo era la reina del baile de nuestra clase, así que... | Open Subtitles | لعلّه قد يصعب تصديق هذا الآن، لكنّي كنتُ ملكة حفل العودة لصفّنا. |
Pensé que estaba ayudando al pueblo, ayudando a los Estados Unidos, pero estaba equivocado. | Open Subtitles | ظننتُ بأنني أُساعد هذه البلدة و أُساعد الولايات المتحدة و لكنّي كنتُ مخطئاً |
Pensé que podía manejar esto, pero estaba equivocada. | Open Subtitles | ظننتُ أنّه بإمكاني تحمّل هذا، لكنّي كنتُ خاطئة. |
Pensé que estaba ayudando a esta ciudad , ayudar a los Estados Unidos , pero estaba equivocado . | Open Subtitles | ظننتُ بأنني أُساعد هذه البلدة و أُساعد الولايات المتحدة و لكنّي كنتُ مخطئاً |
Creo que sí, pero estaba tan nerviosa. | Open Subtitles | ظننتُ ذلك، لكنّي كنتُ مُتوترة بشدّة. |
Y mis pies estaban, como, mirando hacia arriba, y al principio tuvimos que ir con cuidado, pero estaba decidida. | Open Subtitles | و قدماي كانت , معلّقة في الهواء تطلّب الأمر بعض المهارة في بادئ الأمر لكنّي كنتُ مصمّمة على إستكمال الأمر |
Suena romántico, pero estaba pensando que tal vez sería mejor explorar el futuro que podamos tener sin la presión de una cita real, ¿sabes? | Open Subtitles | يبدو هذا رومانسيًا, لكنّي كنتُ أفكّر... أعتقد أنه من الأفضل أن نكتشف أيًا كان المستقبل الذي ينتظرنا... بدون ضغـ... |
pero estaba allí para escribir. | Open Subtitles | لكنّي كنتُ هناك للكتابة. |
Así es, pero me refería a los ladrones de banco. | Open Subtitles | نعم، سيّدي لكنّي كنتُ أتحدّث بشأن سارقي المصرف |
Siento a llamar tan temprano, pero me preguntaba si tal vez mi hermana vino a visitarlos y las niñas. | Open Subtitles | أهلاً. آسفة للإتّصال مبكرًا جدّاً، لكنّي كنتُ أتسائل لو ربّما أختي جاءت لزيارتكِ والفتيات |
Quisiera haber ido a mi reunión de la preparatoria pero me estaba dejando crecer el fleco. | Open Subtitles | لكم تمنّيتُ حضور حفل .لمالشملللمدرسةالثانوية. لكنّي كنتُ أنمّي شعرات مُقدمة رأسي. |
Pero tuve suerte. | Open Subtitles | لكنّي كنتُ محظوظةً. |
Pero estuve allí y no parece que los japoneses hayan iniciado un ataque a Henan. | Open Subtitles | لكنّي كنتُ هناك ويظهر كما لو أن اليابانيين لم يبدأوا الهجوم على "هنان". |
No es por ser presumido... pero he estado en la fuerza por 13 años. | Open Subtitles | لا أتفاخر بنفسي لكنّي كنتُ في القوة لـ 13 سنة. |
No he escuchado un "No". Pero yo solamente... Estaba seguro de que eso es lo que ella quería decir. | Open Subtitles | لم أسمع الرفض فعلاً لكنّي كنتُ متأكّداً أنّه ما قصدته |