KS: Éstos han sido los seis que teníamos para ustedes hoy, pero espero que comiencen a ver por qué nosotros encontramos estas cosas tan fascinantes. | TED | ك.ش: إذن تلك كانت التقانات الستة التي كانت لدينا لكم اليوم، لكن آمل أنكم بدأتم ترون لماذا نجد هذه الأشياء مذهلة. |
No sé qué mosca se te metió, pero espero que no salga. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حصل لك لكن آمل ألا يتغير أبداً |
Sé que estás enfadado, pero espero que no asustado porque superarás todo esto. | Open Subtitles | أعلم بانك غاضب، لكن آمل بانك لست خائف لانك ستجتاز هذا |
Sé que Acción de Gracias podría ser un poco raro este año... pero espero que para entonces ya lo hayas aceptado. | Open Subtitles | أعلم ان اجتماعنا في عيد الشكر سيكون غريباً هذه السنة لكن آمل انه مع مرور الوقت ستتقبل الوضع |
Sé que todo esto ha sido una locura, pero espero que esto aclare las cosas, y quizás podamos empezar de nuevo. | Open Subtitles | أعرف أن كل هذا كان جنونياً مؤخراً لكن آمل أن يوضح هذا الأمور و ربما نبدأ من جديد |
pero espero que entiendas que esta es la vida para la cual fuiste elegida... | Open Subtitles | لكن آمل أن تدركي أن هذه هي الحياة التي تم اختيارك لتعيشيها، |
No sé cómo estará pasando la cuarentena, ni con quién estará, pero espero que esté a salvo. | TED | لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة. |
Sé que su pérdida no puede ser enteramente remediada con dinero, pero espero que esto ayude. | Open Subtitles | خسارتك لا يمكن تعويضها بالمال لكن آمل أن يساعد هذا |
- Sin ánimo de ofender, pero espero que esto les enseñara a todos una lección sobre no depender demasiado de las adivinaciones. | Open Subtitles | بدون إهانة, لكن آمل أنكم تعلمتم من ذلك درساً حيال الإعتماد الزائد على قراءة الطالع |
Perteneció a mi abuela pero espero que cuando hayas probado el postre olvides lo del plato. | Open Subtitles | كانت تقدمه جدتي لكن آمل أنكم حالما تتذوقون الحلوى ستنسون كل شيء عنها |
pero espero que no sepa acerca de la nave. | Open Subtitles | و لكن آمل أنه لا يعلم بأمر السفينة الفضائية |
pero espero que entiendas que no eres la chica que siempre quise conocer. | Open Subtitles | , لكن آمل أنكِ تفهمين انكِ لستِ الفتاة التي أريد أن أعرفها |
, entenderé si no quieres hablarme más... pero espero que lo hagas, porque mi vida empeora sin mis amigos. | Open Subtitles | وأفهمك ان كنت لا ترغبين ..في التكلّم معي مجدداً، لكن آمل أن تفعلي لأنّ حياتي ستصبح رديئة أكثر ان لم نكن صديقين |
pero espero seguir contando contigo para ayudarme a implementar mis planes. | Open Subtitles | لكن آمل أن أستطيع الإستمرار فى الإعتماد عليك لمساعدتى فى تنفيذ سياستى |
No sé cuánto durará, pero espero que un tiempo. | Open Subtitles | لست متأكدة كم من الوقت ستدوم لكن آمل أن تدوم لفترة |
Aún no me imprimen. pero espero que lo hagan. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أكن في المطبوعة بعد لكن آمل أن أكون |
Sé que te compliqué las cosas cuando mamá no estuvo pero espero que sepas que te amo, papá. | Open Subtitles | أعرف أنني صعّبت عليك الحياة بعد رحيل أمّي لكن آمل أن تعرف أنني أحبك يا أبي |
Ojalá yo tuviera una meta pero espero encontrarla si me tomo este tiempo. | Open Subtitles | لن أفعلها بعد ذلك أتمنى لو كان لدي المعرفة بما أريد فعله لكن آمل لو أني أخذت بعض الوقت، سأجد ما أريده |
Tal vez no debería decirlo, pero espero que nuestros caminos se vuelvan a cruzar. | Open Subtitles | ربّما ليس عليّ قول هذا، لكن آمل أن نلتقي ثانية |
pero con suerte, Sres., con vuestra ayuda, no llegará tan lejos. | Open Subtitles | لكن آمل أيها السادة بمساعدتكما ألا تصل الأمور لذلك الحد |