ويكيبيديا

    "لكن أبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero papá
        
    • pero mi papá
        
    • Pero padre
        
    • pero mi padre
        
    • Papá se
        
    • Pero papa
        
    • papá no
        
    Toda la demás gente fue a un albergue, Pero papá se negó. Open Subtitles كل الأشخاص الآخرين ذهبوا للبحث عن مأوى لكن أبي رفض
    Pero, papá... No te preocupes, querida. No sucederá nada malo. Open Subtitles لكن أبي لا تقلقي عزيزتي لن يحدث أي خطب له ثقي بي
    Dumitru tampoco. Pero papá sigue machacando. Open Subtitles الأمر نفسه يحدث لديميترو لكن أبي يستمر في مزاولة العزف
    Fue antes de mi época pero mi papá me contó todo acerca de eso. Open Subtitles لقد حدث هذا قبل ولادتي لكن أبي أخبرني عن كل شيء بشأنه
    No soy una doctora, pero mi papá perdió su pierna de la misma forma. Open Subtitles لستُ طبيبة، لكن أبي فقد ساقه، وهذا ما أعلمه عن هذه الحالة.
    Sé que esto es mucho pedir, Pero papá dijo que usted siempre está al tanto de lo que pasa. Open Subtitles اعرف هذا ما بعد النداء لكن أبي أبقت أذنك دائماً قريبة من الأرض
    El asesino confeso está en el corredor de la muerte, Pero papá aún no ha dejado el caso. Open Subtitles القاتل المعترف في طريقه لحكم الإعدام، لكن أبي لم يترك القضية.
    Pero papá terminó engañándote. Open Subtitles و كذلك فعل والدك و كان أفضل بكثير لكن أبي خانك في النهاية
    Pero papá dijo que los monstruos bajo mi cama no eran reales. Open Subtitles لكن أبي قال أن الوحوش أسفل فراشي ليست حقيقية
    Y estabas triste. Pero papá decía que todo iba a salir bien. Open Subtitles و كُنْتَ حزيناً لكن أبي قال بأن كل شئ سيكون على ما يرام
    Pero papá decía que salía de esas sesiones delirando peor que antes. Open Subtitles لكن أبي قال أنها خرجت من الجلسات تترنحك أسوء مما كانت
    Pero papá, si no hubiese hecho el anuncio no tendría coche! Open Subtitles لكن أبي.. إذا لم يكن لدي عمل تجاري أنا لن أقود أي سيارة
    - Pero, papá, ¡si lloras yo lloraré! Open Subtitles لكن أبي ، إذا بَكَيتَ أنت أنا سوف أبكي أيضاً
    Nunca pensé que diría esto, Pero papá es el único que puede ayudarnos. Open Subtitles لم أتوقّع أبداً أنّي سأقول هذا لكن أبي هو الوحيد القادر على مساعدتنا
    Bueno, ya sabéis, dejadme ayudaros. Me uniré a vosotras. Me voy a la cama, pero, papá, ¿puedo hablar contigo? Open Subtitles كل الفطيرة التي كانت في الفريزر حسنا , اسمحوا لي بالانضمام لكم أنا سأذهب إلى الفراش ، لكن أبي ، هل يمكنني التحدث معك؟
    Te ofrecería el cuarto de arriba, pero mi papá es un maldito desordenado. Open Subtitles سأعطيكم غرفة بالأعلى لكن أبي مزعج للغاية
    pero mi papá era coronel del ejército, no quiso pagarme la universidad. Open Subtitles لكن أبي كان عقيدا في الجيش لايدفع الكثير لي لأذهب إلى الجامعة
    No lo sé, pero mi papá está otra vez con mi mamá. Open Subtitles لا أدري لكن أبي يود الرجوع إلى أمي مجدداً
    Pero padre, un baile fomentaría la socialización y la música tiene un gran poder curativo. Open Subtitles لكن أبي الرقص سيشجع على الاجتماعية والموسيقى لديها قوة الشفاء
    pero mi padre quería el resto del dinero, así que fuimos a cogerlo Open Subtitles لكن أبي أراد الحصول على بقية المال الذي كنا سنحصل عليه.
    Pero papa no confía en ti, y te casaste con él. Open Subtitles لكن أبي لم يثق بكِ و تزوجتِ بـه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد