Toda la demás gente fue a un albergue, Pero papá se negó. | Open Subtitles | كل الأشخاص الآخرين ذهبوا للبحث عن مأوى لكن أبي رفض |
Pero, papá... No te preocupes, querida. No sucederá nada malo. | Open Subtitles | لكن أبي لا تقلقي عزيزتي لن يحدث أي خطب له ثقي بي |
Dumitru tampoco. Pero papá sigue machacando. | Open Subtitles | الأمر نفسه يحدث لديميترو لكن أبي يستمر في مزاولة العزف |
Fue antes de mi época pero mi papá me contó todo acerca de eso. | Open Subtitles | لقد حدث هذا قبل ولادتي لكن أبي أخبرني عن كل شيء بشأنه |
No soy una doctora, pero mi papá perdió su pierna de la misma forma. | Open Subtitles | لستُ طبيبة، لكن أبي فقد ساقه، وهذا ما أعلمه عن هذه الحالة. |
Sé que esto es mucho pedir, Pero papá dijo que usted siempre está al tanto de lo que pasa. | Open Subtitles | اعرف هذا ما بعد النداء لكن أبي أبقت أذنك دائماً قريبة من الأرض |
El asesino confeso está en el corredor de la muerte, Pero papá aún no ha dejado el caso. | Open Subtitles | القاتل المعترف في طريقه لحكم الإعدام، لكن أبي لم يترك القضية. |
Pero papá terminó engañándote. | Open Subtitles | و كذلك فعل والدك و كان أفضل بكثير لكن أبي خانك في النهاية |
Pero papá dijo que los monstruos bajo mi cama no eran reales. | Open Subtitles | لكن أبي قال أن الوحوش أسفل فراشي ليست حقيقية |
Y estabas triste. Pero papá decía que todo iba a salir bien. | Open Subtitles | و كُنْتَ حزيناً لكن أبي قال بأن كل شئ سيكون على ما يرام |
Pero papá decía que salía de esas sesiones delirando peor que antes. | Open Subtitles | لكن أبي قال أنها خرجت من الجلسات تترنحك أسوء مما كانت |
Pero papá, si no hubiese hecho el anuncio no tendría coche! | Open Subtitles | لكن أبي.. إذا لم يكن لدي عمل تجاري أنا لن أقود أي سيارة |
- Pero, papá, ¡si lloras yo lloraré! | Open Subtitles | لكن أبي ، إذا بَكَيتَ أنت أنا سوف أبكي أيضاً |
Nunca pensé que diría esto, Pero papá es el único que puede ayudarnos. | Open Subtitles | لم أتوقّع أبداً أنّي سأقول هذا لكن أبي هو الوحيد القادر على مساعدتنا |
Bueno, ya sabéis, dejadme ayudaros. Me uniré a vosotras. Me voy a la cama, pero, papá, ¿puedo hablar contigo? | Open Subtitles | كل الفطيرة التي كانت في الفريزر حسنا , اسمحوا لي بالانضمام لكم أنا سأذهب إلى الفراش ، لكن أبي ، هل يمكنني التحدث معك؟ |
Te ofrecería el cuarto de arriba, pero mi papá es un maldito desordenado. | Open Subtitles | سأعطيكم غرفة بالأعلى لكن أبي مزعج للغاية |
pero mi papá era coronel del ejército, no quiso pagarme la universidad. | Open Subtitles | لكن أبي كان عقيدا في الجيش لايدفع الكثير لي لأذهب إلى الجامعة |
No lo sé, pero mi papá está otra vez con mi mamá. | Open Subtitles | لا أدري لكن أبي يود الرجوع إلى أمي مجدداً |
Pero padre, un baile fomentaría la socialización y la música tiene un gran poder curativo. | Open Subtitles | لكن أبي الرقص سيشجع على الاجتماعية والموسيقى لديها قوة الشفاء |
pero mi padre quería el resto del dinero, así que fuimos a cogerlo | Open Subtitles | لكن أبي أراد الحصول على بقية المال الذي كنا سنحصل عليه. |
Pero papa no confía en ti, y te casaste con él. | Open Subtitles | لكن أبي لم يثق بكِ و تزوجتِ بـه |