| Todas se ven sabrosas, pero creo que me comeré ésta. | Open Subtitles | كلها تبدو شهية لكن أظنني سأكل هذه التي هناك |
| La muerte de mi esposa fue dura, pero creo que estoy listo para seguir adelante. | Open Subtitles | كانت وفاة زوجتي عصيبة ، لكن أظنني أخيراً صرت جاهزاً للمضي قدماً |
| Gracias, pero creo que sé cómo luchar contra un solo robot. | Open Subtitles | شكراً يا دكتور ، لكن أظنني أعرف كيفأقاتلآلياًصفيحياًواحداً. |
| No me uniré al Cuerpo de Paz pero creo que cuando llegue a casa voy a donar más tiempo en el comedor público del centro. | Open Subtitles | ليس لدرجة انضامي للفيلق، لكن أظنني سأكرّس بعضاً من وقتي لتقديم الحساء في الشوارع |
| Aquí estaba yo, tratando de ser abstracto, Pero supongo que terminé siendo bastante simple. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أكون تجريدياً لكن أظنني بت بسيطاً للغاية في النهاية |
| No, no, quizá no para siempre, pero creo que conozco un lugar donde podremos, al menos por un tiempo. | Open Subtitles | لا، ربما ليس للأبد لكن أظنني أعرف مكان نختبيء فيه هذه الفترة على الأقل |
| No sé cómo te sientes , socios , pero creo que he oído algo. | Open Subtitles | لا أدري بشأنكِ يا شريكيتي، لكن أظنني أسمع شيء. |
| Bueno, no son tan buenas, pero creo que he encontrado algo. | Open Subtitles | ليس تماما كما أقصد بالأخبار الجيدة لكن أظنني وجدت أخيراً شيئاً ما |
| No conozco a ninguna de esas personas, pero creo que los quiero, a todos ellos. | Open Subtitles | لا أعرف أيا من هؤلاء الناس لكن أظنني أحبهم كلهم |
| No, pero creo que puedo ayudarte. ¿Y tú eres? | Open Subtitles | لا , لكن أظنني أنا استطيع مساعدتك وأنت تكونين ؟ |
| Sigo diciendo que no he tenido tiempo para estar con él debido a este caso, pero creo que lo he estado usando como excusa. | Open Subtitles | انا أستمر في قول أنه لم يتسني لي الوقت لأكون معه بسبب القضية لكن أظنني كنت أستخدمها كذريعة |
| pero creo que estoy empezando a hacer algún progreso con esos chicos | Open Subtitles | لكن أظنني بدأت أحرز بعض التقدم مع أولئك الأولاد. |
| Muchas gracias, pero creo que estaré bien. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لكن أظنني بخير |
| No aparece en ninguna cámara de tráfico o cámaras de seguridad, pero creo que tengo lo siguiente mejor. | Open Subtitles | كلّا، لا لم تظهر فى أيّ من كاميرات المروريّة أو الأمنيّة لكن أظنني أملك أفضل بديل. |
| He considerado tu sugerencia de ir al infierno, pero creo que paso por el momento. | Open Subtitles | لكن أظنني سأفوت هذه الفرصة لأجل الكيان الزمني |
| Sé que su turno ha terminado y que han tenido una noche difícil, pero creo que he encontrado una manera de levantar los ánimos. | Open Subtitles | أعرف أن نوبتكم انتهت، وأنكم قضيتم ليلة عصيبة لكن أظنني وجدت طريقة جديدة لرفع الروح المعنوية. |
| Vale. Podrían ser los gases los que hablan, pero creo que tengo una idea un poco descabellada. | Open Subtitles | لعلها مجازفة، لكن أظنني لدي فكرة جنونية قليلًا. |
| En este negocio veo mucha gente, pero creo que me acuerdo. | Open Subtitles | ألتقي الكثيرين في عملي لكن أظنني تذكرت |
| No sé cómo se hace en Ucrania, pero creo que yo llegué primero. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما قواعدكم في "أوكرانيا"، لكن أظنني جئت هنا قبلك. |
| Bueno, esa fiesta habría sido la oportunidad perfecta para anunciar tu regreso, Pero supongo que me quedaré yo con el vestido. | Open Subtitles | كان ليصبح هذا الحفل فرصة مناسبة لإعلان عودتك لكن أظنني سأحتفظ بالثوب لنفسي |
| Pero supongo que beber me encantaba más. | Open Subtitles | لكن أظنني أحببت احتساء الخمر أكثر. |