Yo también quiero encontrarla, pero creo que los riesgos son muy elevados. | Open Subtitles | أريد أن أجدها أيضاً, لكن أظن أنه لا يستحق المخاطرة. |
pero creo que cuando la gente habla sobre sus sueños es algo aburrido. | Open Subtitles | لكن أظن أنه عندما يتحدث الناس عن أحلامهم إنه لشيء ممل |
Lo siento, pero creo que tú toleras mejor que yo las manos de un hombre en tu cuerpo. | Open Subtitles | آسف ، لكن أظن أنه ربما تسمحُ أن تكون يديّ رَجل في جسمك أكثر منّي |
pero creo que ya se dio cuenta de que algo no está bien. | Open Subtitles | ـ و لكن أظن أنه أصلا لاحظ أن أمرا ليس عاديا. |
pero creo que me quedaré Yte querré | Open Subtitles | و لكن أظن أنه من الأفضل أن أبقى من الأفضل أن أكون بجواركِ و أحبكِ |
Hay chicos que se toman de la mano, pero creo que ya habrá tiempo para eso, | Open Subtitles | فهنالك من يمسكون الأيدي بالفعل لكن أظن أنه لا يزال هناك المزيد من الوقت حتى نفعل هذا |
Me has perdido con esas últimas palabras alcoholizadas, querido, pero creo que es ese tipo de amor. | Open Subtitles | لم أستمع إليك في آخر ما قلته بتأثير الشراب يا فتى لكن أظن أنه هذا الحب |
Saben qué, gracias, pero creo que será mejor que estudie. | Open Subtitles | أتعلمان ماذا؟ شكراً لكما, لكن أظن أنه من الأفضل أن أدرس. |
pero creo que tendrá un problema porque no se lo dijo a nadie. | Open Subtitles | لكن أظن أنه ستواجهك مشكلة لأنك لم تخبر أى شخص, ولا حتى شريكك |
Sé que no eres un niño, pero creo que deberíamos discutir esto. | Open Subtitles | أعرف أنك لست طفلاً لكن أظن أنه يجب أن نتناقش بهذا |
Es una fractura expuesta, pero creo que puedo cuidarla. | Open Subtitles | إنه شق مغلق، لكن أظن أنه يمكنني الاعتناء به. |
Dios, es brutalmente divertido, pero pero creo que incluso él sabe que no siempre eso es suficiente. | Open Subtitles | . . رباه , مضحك للغاية , لكن أظن أنه هذا ليس كافياً حتى هو |
Ella siempre ha estado dispuesta a seguir el juego, pero creo que necesitamos tomar medidas de alguna forma. | Open Subtitles | لطالما كانت تنفذ ما نتفق عليه لكن أظن أنه يجب أن نتدخل |
Podían haber puesto sólo catéter de calibre 20 pero creo que es mucho. | Open Subtitles | , يمكنهم وضع محلول 40 لكن أظن أنه لا يكفي |
pero creo que debemos descubrirlo,tú no? | Open Subtitles | لكن أظن أنه يجب علينا معرفة ذلك أليس كذلك؟ |
Es una gran historia pero creo que tu muchacho va a estar expuesto aquí muchos fans en Boardwalk Hall esperan que estés equivocado, Sam. | Open Subtitles | قصته رائعة, لكن أظن أنه سينكشف هنا ـ لانه مجرد ضجة من اليوتيوب فحسب. |
Mira, sé que no querías darte ese masaje pero creo que debemos estar de acuerdo con que ha terminado bien. | Open Subtitles | مهلا ، انظر ، أعلم أنكَ كنتَ متردّداً بشأن ذلك التدليك لكن أظن أنه يمكننا القول أنه كانت له نهاية سعيدة |
pero creo que tienes que enseñarme este diario ahora mismo. | Open Subtitles | لكن أظن أنه عليك أن تدعيني أشاهده هذه المذكرة |
Mira, sé que tenéis problemas, pero creo que es importante que vayamos. | Open Subtitles | انظر, أعرف بأن لديك مشاكلك لكن أظن أنه من المهم أن نذهب |
Me duele decirlo, pero creo que esto merece un castigo, para evitar que vuelva a suceder en el futuro. | Open Subtitles | يؤلمني أن أقولها ، لكن أظن أنه يجب أنيكونهناكنوع مامنالعقوبة، كي يردع هذا النوع من التصرفات في المستقبل |