ويكيبيديا

    "لكن إذا كان هناك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero si hay
        
    Pero si hay algo que necesitas, ella se encargará... hasta que yo salga. Open Subtitles لكن إذا كان هناك اي شىء تحتاجه ستهتم بالامر حتي أخرج
    Vale, Pero si hay reunión vamos armadas, por si es una trampa. Open Subtitles حسناً ، لكن إذا كان هناك لقاء سنذهب متحضّرين في حال كان هذا فخ
    No me malentiendas, Pero si hay alguien aquí que necesita un doctor sospecho que ese eres tú. Open Subtitles لا تسيء فهمي ، لكن إذا كان هناك شخص هنا يحتاج لزيارة طبيب أشك بشكل كبير أنه أنت
    Pero si hay algún criminal viendo esto, nunca me canso. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أيّ مجرمين يشاهدون أنا لا أتعب أبداً.
    Pero si hay algo que esa especialización en marketing con asignatura en estudios teatrales me ha enseñado, es que todo el mundo tiene un estilo. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية
    Vale, Pero si hay algo que pueda hacer, dímelo. Open Subtitles حسنا , لكن إذا كان هناك أى شئ أستطيع أن أفعله فقط دعينى أعلم
    Pero si hay algo de bondad en tu sangre Borgia, me dejarás verte con mi hijo antes de que me vaya. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أي طيبة في دم بورجيا هل تدعينني أراك وأرى ابني قبل أن أرحل؟
    Pero si hay algo que esa especialización en marketing con asignatura en estudios teatrales me ha enseñado, es que todo el mundo tiene un estilo. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية
    Pero si hay una cosa que hemos aprendido trabajando alrededor de toda esta muerte, es que la vida debe continuar Open Subtitles لكن إذا كان هناك شيء واحد قد تعلمناه من العمل حول كل تلك الوفيات، هو أن الحياة لابد أن تستمر.
    Pero si hay algo maligno, operaremos inmediatamente, justo como planeaste. Open Subtitles لكن إذا كان هناك كتلة عندها سنباشر بالعمليات الجراحية على الفور . كما قررت
    Pero si hay algo en ti que quieras proteger, no querrás estar cerca de él mucho tiempo. Open Subtitles لكن إذا كان هناك شيء ما بداخلك ترغب بأن تحميه, قد لا تتواجد بجواره مرة أخرى
    Pero si hay algo que te conecte con tu padre, iremos a la policía. Open Subtitles "لكن إذا كان هناك أي شيء له علاقة بأبيك سنلجأ إلى الشرطة"
    Pero si hay alguien aquí que tiene un niño autista o conoce a un niño autista y se siente un poco distante de él ¿qué consejo le daría? TED لكن إذا كان هناك شخص هنا له طفل يعاني من التوحد , أو يعرف طفل متوحد ويشعر أنه ربما جاء الوقت لتوقيفه عن عاداته , بماذا يمكنك أن تنصحيه ؟
    Pero si hay alguna razón, dígamela. Open Subtitles لكن إذا كان هناك سبب .. أخبريني.
    Pero si hay...eh... quejas persistentes, tarde o temprano la gente se dará cuenta. Open Subtitles لكن إذا كان هناك استمرار في الشكاوى
    Mira Mike, sé que tú pierna te duele, Pero si hay algo abajo, Open Subtitles مايك" أعلم أن ساقك تؤلمك" لكن إذا كان هناك شيء ما في الأسفل
    La cosa es, que no estaría teniendo un bebé a los 20 si no tuviera... el gen del cáncer, y sé que no estás preparado para ser padre... pero, si hay sentimientos que queramos explorar... y ya que necesitamos citas, pensé que podríamos ir... a la recepción de la boda de Naomi y quizás hablar de ello. Open Subtitles الشيء هو ، أنني لم أكن سأنجب طفلاً و عمري 20 إذا لم يكن لدي الجين ، و أنا أعرف أنك لست مستعداً لتكون والداً لكن إذا كان هناك مشاعر و يجب علينا أن نكتشفها
    - Por detrás. - Pero si hay algo... Open Subtitles بالخلف هناك لكن إذا كان هناك أي شئ...
    Pero si hay una posibilidad de que la teniente Flores aún esté viva, entonces quizá estos no sean a los que tienes que recurrir. Open Subtitles لكن إذا كان هناك إحتمال أن الملازمة (فلوريس) مازالت حية، إذاً ربما ليس هؤلاء من يجب أن تسألهم
    Pero si hay algo que puedas hacer para ayudar Winter con su cola te lo agradeceríamos mucho. Open Subtitles لكن إذا كان هناك شيئاً يمنكك القيام به لمساعدة (وينتر) وذيلها... سنقدر جميعاً ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد