Me gustaría, hijo, pero... Sabes que a las chicas les gusta tener la última palabra. | Open Subtitles | انا احب ذلك كثيرا لكن تعرف الفتيات يحبن ان تكون لهن اخر كلمة |
Pero, sabes, ella ha estado esperando durante tres años para uno compatible. | Open Subtitles | لكن,تعرف هي كانت تنتظر لثلاث سنوات للحصول على كلية مطابقة |
Pero sabes que si vas a ser padre tienes que hacer algo más que cambiar los pañales.Podemos escribírtelo todo. | Open Subtitles | لكن تعرف اذا كنت ستكون والد عليك ان تفعل أكثر من تغيير حفاضة . أليس كذلك؟ |
- Sí, pero ya sabes cómo es cuando un pasatiempo se hace cada vez más fascinante. | Open Subtitles | . لكن تعرف كيف هو الأمر لتبدأ هواية وكلما تعرفت عليها كلما زادت روعتها |
De acuerdo, pero, ya sabes, no para long porque esta es mi única oportunidad ... salir con una mujer que no usa aii su gobierno de Indonesia en la boca. | Open Subtitles | حسنآ , لكن , تعرف , ليس لفترة طويلة ... لأن هذه فرصتي الوحيدة لمواعدة إمرأة لا تضع . كل الذهب الخاص بها في فمها |
Pero, tú sabes, ya que eres uno de los chicos geniales ¿tal vez podrías conseguir que los demás se calmen un poco? | Open Subtitles | لكن تعرف,بما أنك أحد الأولاد الظريفين ربما يمكنك ان تجعل الاولاد الاخرين يتناسون؟ |
Como que ya has hecho algo antes, Pero sabes que no es así. | Open Subtitles | كما لو أنك فعلت شيئاَ من قبل لكن تعرف أنك لم تفعله |
Y no solo con las relaciones. Con todo. ¿Pero sabes qué? | Open Subtitles | وليس فقط في العلاقات, في كل شيء لكن تعرف ماذا؟ |
Quiero decir, mira, que te peguen en la cara duele ¿pero sabes qué duele más? | Open Subtitles | أقصد, أن يتم ضربك في وجهك شيء مؤلم لكن تعرف ما الذي يؤلم أكثر؟ |
Pero ¿sabes cómo superé por fin la derrota? | Open Subtitles | لكن تعرف ماذا في النهاية جعلني أتخطى الخساره؟ |
Pero, sabes, William, en realidad no me parece que sólo sean amigos. | Open Subtitles | لكن تعرف ويليام لا يبدو ككلام صديقين بالنسبة لي |
Por supuesto que le he alejado Necesitaba algo de espacio no esta cantidad de espacio Pero, sabes, Que pasa con la gente? | Open Subtitles | بالطبع دفعتة ليبتعد جانباً,إحتجت بعض المساحة لنفسي ليس كل هذه المساحة,لكن تعرف,مابهم هؤلاء الناس؟ |
Pero, sabes, dice que sólo tendremos que ir a Nashville y visitarte. | Open Subtitles | لكن, تعرف, هي تقول أننا سوف نأتي إلى "ناشفيل" ونزورك |
Pero sabes qué, recuerdo que llevó a mi novia a Bermondsey, así podía ir a una fiesta con otro muchacho. | Open Subtitles | لكن تعرف ماذا أنا أذكر بأنني كنت آخذ صديقتي إلى برونسواي كي تستطيع الذهاب إلى حفلة مع شاب آخر |
Pero sabes dónde encontrarme si me necesitas. | Open Subtitles | لكن تعرف أين تجدني إذا احتجتني |
Pero, sabes, tengo que pasar tiempo con ella y... quiero realmente pasar el tiempo contigo pero... | Open Subtitles | لكن تعرف عليّ ان اقضي بعض الوقت معها وانا اريد بكل قوة ان اقضي وقتا .. معك لكن |
Pero sabes, he estado mirando fotos viejas, y ¿sabes qué? | Open Subtitles | لكن تعرف انا كنت انظر الى صور قديمة وتعرف ؟ |
Dicen que están trabajando en un problema, pero, ya sabes, no saben cuánto tiempo tardarán. | Open Subtitles | نعم تكلّمت معهم قالوا بأنّهم يعملون على المشكلة لكن تعرف لكنهم لا يعرفون متى سيكون جاهزاً |
Yo sólo... tenía esta fiesta a la que se suponía que fuera, pero ya sabes, imagino que me puedo saltar eso. | Open Subtitles | أنا فقط لدي تلك الحفلة التي من المفترض أن أذهب إليها , لكن تعرف , أظن أني أستطيع التغيب عنها |
Vale, se sorprendió, sí, pero, ya sabes, bebimos vino. | Open Subtitles | حسناً كانت مصدومة نعم لكن تعرف شربنا القليل من الخمر |
Traté de programar una para mañana, Pero tú sabes, las reglas. | Open Subtitles | حاولت ان احجز غدا لكن تعرف القوانين |
Pero conoce la casa, y conoce su reputación así que, improvisa. | Open Subtitles | لكن تعرف المنزل وهى تعرف سمعتة, لذا قامت بالارتجال |