ويكيبيديا

    "لكن ثمّة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero hay
        
    • pero algo
        
    • Pero alguien
        
    Consiguieron cerrar el caso por defectos de forma. pero hay algo que debería saber. Open Subtitles تمكنوا من إسقاط القضية لأسباب إجرائية لكن ثمّة شيء ينبغي أن تعلميه
    Debería estar feliz ahora mismo, pero hay una de las mías en un granero, triste y asustada, y ella no se merece estar allí. Open Subtitles يتعيّن أن أكون سعيدة الآن لكن ثمّة واحدة من أبناء جلدتي في حظيرة، تعيسة ومرتعبة وإنها لا تستحق حبسها هناك.
    pero hay un problema, y puede notarlo por el hecho de que la industria farmacéutica no es muy querida. TED لكن ثمّة مشكلة، ويمكنك القول من حقيقة أن صناعة الصيدلانيّة ليست محبوبة
    pero hay muchos que también está aplicando. Open Subtitles لكن ثمّة العديد من الفتيان يسجلّون.
    No quiero petrificarte, pero hay personas peligrosas que que quieren robarles a los norteamericanos. Open Subtitles لا أريد أن أخيفك لكن ثمّة أشخاص خطرون كثيرون
    Voy ajustada esta semana pero hay gente esperando y prometí volver pronto. Open Subtitles في ضائقة مالية هذا الأسبوع. لكن ثمّة أشخاص كثيرون ينتظرون.. , وأعدك بأنّني سأدفع على الفور.
    pero hay muchas cosas que hacen la vida soportable y ni siquiera tienes que usar un cuchillo. Open Subtitles لكن ثمّة الكثير من الاشياء الأخرى التي من شأنها جعل الأمور ممكنة الاحتمال، بدون حاجتكِ لاستخدام سكين.
    Créeme, estoy tratando pero hay sólo hay una cosa que lo hará. Open Subtitles صدّقني، أحاول، لكن ثمّة أمر وحيد سيفي بالغرض
    No le he visto, pero hay muchos niños por aquí. Open Subtitles لم أراه، لكن ثمّة آلاف الأطفال في الجوار.
    El tamaño del cardumen derrotó a los leones marinos, pero hay peces que pueden superar tales estrategias. Open Subtitles الحجم الكامل للسرب هو ما هزم أسود البحر، لكن ثمّة سمك يستطيع التغلّب على مثل هذه الأساليب.
    Estamos en el cuarto piso, pero hay una escalera de incendios en la otra pared. La saliente podría ser lo suficientemente ancha. Open Subtitles نحن على ارتفاع 4 طوابق، لكن ثمّة مخرج للطوارىء بالجدار المقابل
    Tal vez no trabajes para el cielo, pero hay algo que no estás diciéndome. Open Subtitles ربما لا تعملين مع جنود السماء لكن ثمّة أمر تخفينه عنّي
    Obviamente no soy médico y cómo sé esto es una larga historia pero hay algo raro en su medicina. Open Subtitles واضح أنّني لست طبيبة وتفسير معرفتي بهذا، قصّة طويلة لكن ثمّة أمر غريب بشأن دوائها
    Obviamente no soy médico pero hay algo raro en su medicina. Open Subtitles أنا لست طبيبة في الواقع، لكن ثمّة لُبس يخصّ دواءها
    El cáncer probablemente no se expanda en los próximos nueve días. pero hay otros riesgos. Open Subtitles غالباً لن ينتشر السرطان خلال الأيام التسعة القادمة، لكن ثمّة مخاطر أخرى
    pero hay una estrella realmente cerca y virtualmente todo lo que sabemos acerca de las estrellas lo hemos aprendido de este vecino. Open Subtitles لكن ثمّة نجم قريبٌ للغاية وكل ما نعلمه عن النجوم تعلّمناه من ذلك الجار
    No. Nadie sabe dónde está pero hay rumores esparcidos de que existe una doble. Open Subtitles كلاّ، لا يعلم أحد بمكانهِ، لكن ثمّة إشاعات تتطاير، بأنّ النظيرة لها وجود
    El fuego es mas caliente. Una parte de mi esta aterrorizada. pero hay otra parte de mí que no quiere sentir nada. Open Subtitles النيران أكثر سخونة، ثمّة شقّ منّي مُروّع، لكن ثمّة شقّ آخر لا يودّ الشعور بأيّ شيء.
    pero hay una nueva terapia que he estado estudiando. Me gustaría probarla. Open Subtitles لكن ثمّة دراسة عن العلاج النفسيّ أودّ تجربتها.
    Mira, no estoy seguro de por que, pero algo le esta pasando a mis poderes. Open Subtitles أنظر، لستُ متيقناً من السبب، لكن ثمّة ما حلّ بقواي.
    Nunca nadie luchó por mí, Pero alguien luchó por ella. Open Subtitles لم يناضل أحد من أجلي لكن ثمّة من ناضل لأجلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد