ويكيبيديا

    "لكن حتى لو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero aunque
        
    • pero aun si
        
    • pero aún si
        
    • pero incluso si
        
    No me ha contestado, Pero aunque lo haga, me dirá que no vaya. Open Subtitles لم يرد علي لكن حتى لو فعل سيخبرني ان لا اذهب
    No me ha contestado, Pero aunque lo haga, me dirá que no vaya. Open Subtitles لم يرد علي لكن حتى لو فعل سيخبرني ان لا اذهب
    El vídeo era fácil de penetrar, Pero aunque estoy dentro de la red, no puedo acceder a los dispositivos del hospital. Open Subtitles الفيديو كان من السهل أختراقه و لكن حتى لو أعتقدت انا في الشبكة لا أستطيع الدخول الى الشبكة
    pero aun si asumimos que el fusil es de origen eritreo, eso no demuestra de manera concluyente cuándo y cómo acabó en manos del Gobierno de Etiopía. UN لكن حتى لو افترضنا أن منشأ البندقية في إريتريا، فإن ذلك لا يبين بصورة قاطعة متى وكيف آلت إلى الحكومة الإثيوبية.
    pero aún si no culpas a nadie, sigue siendo un problema nacional, y un lado ha estado más preocupado de esto que el otro. TED و لكن حتى لو لم نلم احد، تظل هي مشكلة وطنية و احد الاطراف مهتم اكثر من غيره
    pero incluso si no hay una conexión biológica, esta relación tiene todas las señales de este tipo de unión. Open Subtitles لكن حتى لو لم يكن هناك صلة قرابة دم هذه العلاقة لديها كل مميزات الارتباط بينهما
    Tal vez esta esperanza sea demasiado optimista e idealista pero, aunque así, espero también que la conferencia dé pie a la creación de nuevas redes y alianzas que permitan promover las actividades de investigación y desarrollo. UN ربما كان هذا اﻷمل مفرطا في التفاؤل والمثالية، لكن حتى لو كان اﻷمر كذلك، فإني آمل أن يتمكن هذا المؤتمر من إنشاء شبكات وتحالفات قادرة على تشجيع مزيد من البحث والتطوير.
    Ya, Pero aunque hable, dará igual. Open Subtitles لكن حتى لو فعل حتى لو سجلت له الشريط ليس له أهمية
    No quiero alarmarte, hijo Pero aunque tuviera una enorme barba de leñador no necesitaría toda una tarde. Open Subtitles لا أريد إفزاعك بني لكن حتى لو كانت لديها لحية طويلة وكثيفة فهي لا تحتاج لبعد ظهيرة كاملة
    Pero aunque no podamos verlas nunca, podríamos algún día ver su huella. Open Subtitles لكن حتى لو لم نستطع أن نرى الخيوط, ربما نستطبع فى يوم ماً أن نرى أثرهم.
    Pero aunque fuera cierto, como escuela particular, Open Subtitles لكن حتى لو كنت محقاً كمدرسة خاصه فلدينا كل الحق
    Pero aunque me ganes, mis hombres no se unirán a ti. Open Subtitles لكن حتى لو اشبعتني ضرباً رجالي لن يذهبوا معك
    Pero aunque sea loco por las motos, Open Subtitles لكن حتى لو كان مجنوناً بالدراجات،
    Pero aunque sea el caso. ¿Tenemos alguna prueba de que ha hecho algo? Open Subtitles لكن حتى لو كان الامر كذلك، هل لدينا إثبات بأنه فعل أي شيء؟
    Pero aunque no fuera así, igual me agradarías como persona. Open Subtitles لكن حتى لو أحتاج لها، ما زلت معجبة بك كشخص.
    Vale, no voy a admitir nada, Pero aunque eso fuera cierto, esto no tiene nada que ver con ello. Open Subtitles حسنا، انا لا اعترف بأى شىء لكن حتى لو كان هذا صحيحا، ليس لهذا اى دخل بهذا
    Si, pero aun si la tuvieras, eso solo explicaria la explosion dentro, no el tubo principal de gas roto afuera. Open Subtitles لكن حتى لو وجدته هذا سوف يفسر الإنفجار فقط ليس مضخ الغاز المنفصل في الخارج
    pero aun si la parte formal ha terminado, siempre hay cabos sueltos que atar. Open Subtitles لكن حتى لو تم العمل الرسمي, فهناك أعمال لم تنجز بعد
    pero aun si alguien quisiera usarlo ellos no serain capaces de hacerlo. Open Subtitles لكن حتى لو أراد شخصًا أن يستخدمه .فلن يستطيعوا معرفة كيفية استخدامه الموقع غامِض
    De acuerdo, pero aún si el arma homicida se derritió, la misma escultura podría ser capaz de guiarnos hacia nuestro asesino, así que en verdad deberíamos llevar esto a la estación. Open Subtitles حسنٌ، لكن حتى لو سلاح الجريمة ذاب، النحت بنفسه قد يكون قادر ليقودنا إلى القاتل. لذا ينبغي علينا حقّاً أن نأخذ هذا.
    No he visto este reporte, pero aún si se comprueba, son rumores. Open Subtitles لم أرى هذا التقرير لكن حتى لو تمت مراجعته فهذه إشاعات
    pero incluso si proyectamos sobre esos números, estamos hablando de probablemente unos 20 000 animales. TED لكن حتى لو ضخمت الارقام انت تتحدث عن حوالي 20,000 حيوان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد