ويكيبيديا

    "لكن ذلك ليس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero no es
        
    • pero ese no es
        
    • Pero esa no es
        
    • pero este es
        
    • pero esto no es
        
    • Pero ése no es
        
    • pero eso no es
        
    • esto no siempre
        
    Mucha gente puede creer que soy demasiado mormona, demasiado altanera para ser voluntaria allí, Pero no es así. Open Subtitles ربما الكثير يعتقدوا بأنني مُتدينةً للغاية ومتغطرسةً حتى أتبرع لذلك , لكن ذلك ليس صحيحً
    Pero no es tan malo mientras tienes a alguien a tu lado. Open Subtitles لكن ذلك ليس بسيء جداَ طالما لديك شخص ما بجوارك.
    Pero no es por eso que no quiero ir al baile contigo. Open Subtitles لكن ذلك ليس هو السبب الذي يمنعني من الذهاب معك.
    pero ese no es el punto. Porque yo también tengo algunas buenas ideas. Open Subtitles لكن ذلك ليس هو المغزى لأنه لدي بعض الأفكار الجيدة أيضاً
    Señora, no estoy seguro de lo que cree que está haciendo Pero esa no es exactamente nuestra línea de trabajo. Open Subtitles يا سيّدة، أنا لستُ متأكّد ما الّذي تعتقدي أنّكِ تفعلي، لكن ذلك ليس بالضبط خطّنا من الخبرة.
    Pero no es justo para ti... tener una esposa que también quiere a otra persona. Open Subtitles لكن ذلك ليس بالعدل بأن يكون لديك زوجة واقعة في حب شخص آخر
    Sabemos que la atropina salvó su vida Pero no es lo único. Open Subtitles نعلم أن الأتروبين أنقذ حياته لكن ذلك ليس الشيء الوحيد
    A mí tampoco me gusta, Pero no es él porque ya no está más. Es solo su cuerpo. Open Subtitles ولا أنا يروقني ذلك أيضاً، لكن ذلك ليس هو، لأنه قد رحل، وتلك فقط جثته.
    Puede parecer que sí... Pero no es verdadero amor. Open Subtitles قد يعتقد أن الناس أن ذلك أسهل لكن ذلك ليس حب حقيقي
    No quiero ser descortés, Pero no es tan fácil como parece. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو
    Quizá sea un organismo sin fines de lucro, Pero no es su objetivo. Open Subtitles هو قد يكون منظمة غير ربحية لكن ذلك ليس متعمداً
    ...Pero no es lo que hago. Open Subtitles فإن ذلك حكماً عليهم لكن ذلك ليس ما أفعله
    Pero no es de eso de lo que vamos a hablar aquí, Parker. Open Subtitles لكن ذلك ليس ما نحن هنا للتحدّث عن، باركر.
    Es hermosa, gracias a Dios, y eso la ha ayudado a sobrevivir Pero no es lo mismo que poseer sustancia. Open Subtitles هي جميلة، حمداً لله، وذلك ساعدها لكن ذلك ليس مماثلاً لإمتلاك شيئ
    Bueno, eso podría hacerte enojar, Pero no es eso lo que estás sintiendo. Open Subtitles , حسنأً , قد يجعلك ذلك غاضباً لكن ذلك ليس ما تشعر به
    pero ese no es el caso de las redes reales. TED لكن ذلك ليس هو الحال مع الشبكات الحقيقية.
    Puede que sean los nervios del primer día, pero ese no es el Capi. Open Subtitles ربما أنا لدي توتر اليوم الأول , لكن ذلك ليس كاب
    Pero esa no es la razón por la que conduje hasta aquí. Open Subtitles لكن ذلك ليس سبب قيادتي كل ذلك الطريق إلى هنا
    Sí, ella es controladora, y el está dominado, Pero esa no es la palabra. Open Subtitles نعم, هي المتحكمة و هو المغلوب على أمره و لكن ذلك ليس هو التعبير الصحيح
    c) Actividades especialmente adaptadas y focalizadas: un equipo central de comunicaciones puede velar por que la labor de la UNCTAD sea conocida por los grupos adecuados en forma oportuna, pero este es un objetivo parcial. UN (ج) نواتج مكيفة ومحددة الهدف: يمكن لفريق مركزي مكلف بالاتصال أن يسهر على وصول أعمال الأونكتاد إلى الجمهور المناسب في الوقت المناسب، لكن ذلك ليس سوى " نصف التحدي " .
    pero esto no es motivo para no negociar dicha prohibición. UN لكن ذلك ليس حجة ضد التفاوض على مثل هذا الحظر.
    Oficialmente, protesto. Pero ése no es mi verdadero propósito. Open Subtitles رسميا، أحتجّ على ذلك لكن ذلك ليس غرضي الحقيقي
    pero eso no es todo, porque a los superconductores no les gustan los campos magnéticos. TED و لكن ذلك ليس كلّ شيءٍ، لأن الموصلات الفائقة لا تحبذ الحقول المغناطيسية.
    Aunque, por lo general, se prevé que las mujeres sigan a sus maridos, esto no siempre es posible, por ejemplo, por razones de empleo. UN ومع أن المتوقع من النساء عموما أن يتبعن الرجال، لكن ذلك ليس ممكنا في جميع الأحوال، مثال ذلك في مسائل العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد