Mucha gente puede creer que soy demasiado mormona, demasiado altanera para ser voluntaria allí, Pero no es así. | Open Subtitles | ربما الكثير يعتقدوا بأنني مُتدينةً للغاية ومتغطرسةً حتى أتبرع لذلك , لكن ذلك ليس صحيحً |
Pero no es tan malo mientras tienes a alguien a tu lado. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس بسيء جداَ طالما لديك شخص ما بجوارك. |
Pero no es por eso que no quiero ir al baile contigo. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس هو السبب الذي يمنعني من الذهاب معك. |
pero ese no es el punto. Porque yo también tengo algunas buenas ideas. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس هو المغزى لأنه لدي بعض الأفكار الجيدة أيضاً |
Señora, no estoy seguro de lo que cree que está haciendo Pero esa no es exactamente nuestra línea de trabajo. | Open Subtitles | يا سيّدة، أنا لستُ متأكّد ما الّذي تعتقدي أنّكِ تفعلي، لكن ذلك ليس بالضبط خطّنا من الخبرة. |
Pero no es justo para ti... tener una esposa que también quiere a otra persona. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس بالعدل بأن يكون لديك زوجة واقعة في حب شخص آخر |
Sabemos que la atropina salvó su vida Pero no es lo único. | Open Subtitles | نعلم أن الأتروبين أنقذ حياته لكن ذلك ليس الشيء الوحيد |
A mí tampoco me gusta, Pero no es él porque ya no está más. Es solo su cuerpo. | Open Subtitles | ولا أنا يروقني ذلك أيضاً، لكن ذلك ليس هو، لأنه قد رحل، وتلك فقط جثته. |
Puede parecer que sí... Pero no es verdadero amor. | Open Subtitles | قد يعتقد أن الناس أن ذلك أسهل لكن ذلك ليس حب حقيقي |
No quiero ser descortés, Pero no es tan fácil como parece. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو |
Quizá sea un organismo sin fines de lucro, Pero no es su objetivo. | Open Subtitles | هو قد يكون منظمة غير ربحية لكن ذلك ليس متعمداً |
...Pero no es lo que hago. | Open Subtitles | فإن ذلك حكماً عليهم لكن ذلك ليس ما أفعله |
Pero no es de eso de lo que vamos a hablar aquí, Parker. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس ما نحن هنا للتحدّث عن، باركر. |
Es hermosa, gracias a Dios, y eso la ha ayudado a sobrevivir Pero no es lo mismo que poseer sustancia. | Open Subtitles | هي جميلة، حمداً لله، وذلك ساعدها لكن ذلك ليس مماثلاً لإمتلاك شيئ |
Bueno, eso podría hacerte enojar, Pero no es eso lo que estás sintiendo. | Open Subtitles | , حسنأً , قد يجعلك ذلك غاضباً لكن ذلك ليس ما تشعر به |
pero ese no es el caso de las redes reales. | TED | لكن ذلك ليس هو الحال مع الشبكات الحقيقية. |
Puede que sean los nervios del primer día, pero ese no es el Capi. | Open Subtitles | ربما أنا لدي توتر اليوم الأول , لكن ذلك ليس كاب |
Pero esa no es la razón por la que conduje hasta aquí. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس سبب قيادتي كل ذلك الطريق إلى هنا |
Sí, ella es controladora, y el está dominado, Pero esa no es la palabra. | Open Subtitles | نعم, هي المتحكمة و هو المغلوب على أمره و لكن ذلك ليس هو التعبير الصحيح |
c) Actividades especialmente adaptadas y focalizadas: un equipo central de comunicaciones puede velar por que la labor de la UNCTAD sea conocida por los grupos adecuados en forma oportuna, pero este es un objetivo parcial. | UN | (ج) نواتج مكيفة ومحددة الهدف: يمكن لفريق مركزي مكلف بالاتصال أن يسهر على وصول أعمال الأونكتاد إلى الجمهور المناسب في الوقت المناسب، لكن ذلك ليس سوى " نصف التحدي " . |
pero esto no es motivo para no negociar dicha prohibición. | UN | لكن ذلك ليس حجة ضد التفاوض على مثل هذا الحظر. |
Oficialmente, protesto. Pero ése no es mi verdadero propósito. | Open Subtitles | رسميا، أحتجّ على ذلك لكن ذلك ليس غرضي الحقيقي |
pero eso no es todo, porque a los superconductores no les gustan los campos magnéticos. | TED | و لكن ذلك ليس كلّ شيءٍ، لأن الموصلات الفائقة لا تحبذ الحقول المغناطيسية. |
Aunque, por lo general, se prevé que las mujeres sigan a sus maridos, esto no siempre es posible, por ejemplo, por razones de empleo. | UN | ومع أن المتوقع من النساء عموما أن يتبعن الرجال، لكن ذلك ليس ممكنا في جميع الأحوال، مثال ذلك في مسائل العمل. |