No inteligente de leer libros, o de la calle, o del cerebro.... pero algo así... | Open Subtitles | لست ذكياً بسبب التعليم أو خبرة الحياة أو الوراثة ، لكن شيء ما |
pero algo le paso, y lo que le paso fue que se hizo popular. | TED | لكن شيء ما حدث للحملة أنها أصبحت شائعة جدا |
pero algo me pasó por la cabeza que me hizo recordar una cosa que ya ví, oí o reparé en ella. | Open Subtitles | لكن شيء ما عبر في ذهني جعلني أتذكر شيئاً رأيته مسبقاً أو سمعته أو لاحظته |
Nunca pude decir qué, pero algo no estaba bien. | Open Subtitles | ولم استطع تحديده لكن شيء ما لم يكن صحيحاً وانت قمت بأكتشافه |
Eso es lo que Kanan informó al Consejo Tok'ra pero algo se me acaba de ocurrir. | Open Subtitles | هذا ما أبلغه كينين لمجلس التوكرا و لكن شيء ما إستوقفني |
Lamento interrumpirte, pero algo esta sucediendo en el jardín central. | Open Subtitles | دون أنا لا أحب أن أقاطعك لكن شيء ما يحدث في الحقل المركزي |
Sé que está mal pero algo sobre su pelo canoso me hace sentir un cosquilleo. Disculpa. | Open Subtitles | لكن شيء ما في شعره الفضي يوخزني من الداخل |
- No lo sé, pero... algo me dice que es importante. | Open Subtitles | لا أعلم لكن شيء ما يخبرني أنه مهم لماذا؟ |
Esta galaxia debería girar hacia el espacio, pero algo la sostiene aquí. | Open Subtitles | يجب أن تدور هذه المجرة حول نفسها في الفضاء ..لكن شيء ما يمنعها من ذلك |
pero algo me dice que mi hermana no esta en casa esta noche... | Open Subtitles | لكن شيء ما ينبؤني أن أختي غير حاضرة الليلة |
Sí, pero algo, algún vago recuerdo la trajo de vuelta a Washington. | Open Subtitles | أجل, لكن شيء ما, ذكرى خافتة قد أرجعتها للعاصمة |
No lo sé, pero algo me dice que normalmente consigue lo que quiere. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لكن شيء ما يخبرني أنها بالعادة تحصل على ماتريد |
Pensarás que estoy paranoica, pero algo me huele mal. | Open Subtitles | سوف تعتقد أنني أصبحت شكاكة, لكن شيء ما غير صحيح. |
Señorita independiente, me gusta, pero, algo me dice no estás aquí solo por mi alegre personalidad. | Open Subtitles | أنت حُرة لقد أحببت ذلك لكن شيء ما يخبرني بإنك لست هنا لمجرد رؤيتي شخصياً, أليس كذلك؟ |
Mira, no puedo decirte por qué, pero algo ocurre cuando intercambian los votos. | Open Subtitles | أنظر، لا أستطيع إخبارك لماذا، لكن شيء ما خاص يحدث عندما تتبادلان عهودكما. |
Me necesitaba más que nunca, pero algo se interpuso. | Open Subtitles | "كان بحاجة ألي أكثر من ذي قبل لكن شيء ما نشأ بيننا" |
Tuve que irme, pero... algo me dice que nunca realizó esa llamada. | Open Subtitles | كان يجب أن أركب الطائرة، لكن... لكن شيء ما بداخلي يخبرني أنه لم يتمكن من إتمام هذه المكالمة. |
pero algo me dijo que prendiera la radio. | Open Subtitles | و لكن شيء ما أخبرني أن أفتح الراديو |
Una señora quiere devolver estas sábanas, pero algo me dice que otro chaval ha mojado la cama. | Open Subtitles | هذه السيدة تريد ... إرجاع هذه الشراشف ، لكن شيء ما يخبرني أن عليناً الحصول على سرير مائي آخر |
Sabía que era inútil, pero... algo me decía dónde encontrarle. | Open Subtitles | علمتُ أنه بلا طائل، لكن... شيء ما أخبرني بمكان تواجده |