ويكيبيديا

    "لكن طالما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero mientras
        
    • Pero si
        
    • pero como
        
    • Pero ya
        
    • pero dado
        
    • Pero siempre y cuando
        
    • Pero con
        
    • Pero ahora que
        
    Vicksburg Firearms no la redactó pero mientras siga en pie, seguiremos operando bajo su protección. Open Subtitles الآن.. نحن في شركة فيكسبرغ لم نكتب هذه المادة لكن طالما هي موجودة..
    pero mientras tú seas tú, y yo sea yo, no podemos estar juntos. Open Subtitles لكن طالما بقينا على حالنا هذه لا يمكننا أن نكون معاً
    Un hombre puede mentir, robar y hasta matar, Pero si mantiene el orgullo intacto, sigue siendo un hombre. Open Subtitles يمكن للرجل أن يكذب يسرق وحتى يقتل لكن طالما ظل متمسكًا بكبريائه هو لا يزال رجلًا
    Pero si nosotros no nos rendimos, tú tampoco. Open Subtitles لكن طالما نحن لم نستسلم لا يمكنك أنت أيضاً
    pero como el fin último es metérnoslos en nuestro interior, supongo que no tendrá mucha importancia. Open Subtitles و لكن طالما أن الغاية القُصوى هي أن نضعهم بداخلنا فلا أعتقد أن هذا مهمٌ كثيراً.
    Pero ya que estamos aquí, Chris me desafió. TED لكن طالما بأنّنا على المنصّة، كريس تحداني.
    Sé que no te gusta esquiar, pero mientras tengamos una manta y una chimenea, creo que estaremos bien. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تحبين التزحلق ، لكن طالما لدينا سجادة ومدفأة أظن أننا سنكون بخير
    Tienes un contrato muy estricto, pero mientras no te lastimes muy feo... Open Subtitles لديك عقد يجب الالتزام به لكن طالما انك لا تتأذى
    O sea, sé que la escopeta está descargada, pero mientras tengas la pistola, Open Subtitles اعني انني أعرف بأن البندقية فرغت لكن طالما لديك هذا المسدس
    pero mientras estás a mi lado, la carga me parece más ligera. Open Subtitles و لكن طالما أنتِ هنا إلى جانبي فسيغدو الحمل خفيفاً
    pero mientras pueda llevar esta silla a la prisión, iré a visitarte. Open Subtitles لكن طالما بإمكاني إحضار هذا الكرسي للسجن سوف آتي لزيارتك
    Esas mejoras serían importantes si fueran permanentes, pero mientras el reglamento del Consejo siga siendo provisional, los cambios en los métodos de trabajo de ese órgano, por positivos que sean, siempre serán inadecuados. UN تلك التحسينات ستكون مفيدة إذا كانت دائمة. لكن طالما أن نظام المجلس الداخلي ما زال مؤقتا، فإن التعديل في أساليب عمل المجلس، مهما كانت إيجابية، ستكون غير كافية.
    Pero si te gusta tanto, ¿por qué no compras un poco? Open Subtitles و لكن طالما أعجبتكِ كثيراً، لمِ لا تشترين البعض منها ؟
    - Mira, no sé cuál es el problema de este hombre, Pero si vino a por mi, podría ir por a ti. Open Subtitles ما مشكلة هذا الرجل لكن طالما جاء إلي فربما يأتي لك
    No la quiero. Pero si es lo que tú quieres... lo haría por ti. Open Subtitles بلى، لكن طالما هذا ما تودّيه، فسأفعل ذلك من أجلكِ.
    No me importa con quién hables o qué planees hacer, Pero si la vida de alguien está en riesgo, vas a llamar a tus amigos. ¿Está claro? Open Subtitles الآن، لستُ أحفل بمَن تحادثه، أو إلامَ تخطط. لكن طالما ثمّة حيواتٍ على المحك، فاتّصل بأصدقائكَ، هل نحنُ على وضوحٍ؟
    No sé de qué estás hablando, Pero si no soy más que un reflejo nauseabundo para ti, ¿por qué no acabar conmigo y entonces podríamos terminar? Open Subtitles أجهل عمّا تتكلّم، لكن طالما أثير غثيانك فلمَ لا تنساني ويذهب كلّ منّا لحاله؟
    El joven Herc ya era mortal, pero como no bebió hasta la última gota, conservaba aún la fuerza de un dios, gracias a su buena estrella. Open Subtitles هرق الشاب هو هالك الآن لكن طالما أنه لم يشرب القطرة الأخيرة لازال محتفظاً بقوته الإلهية
    Siete cajas pero como es un buen chico y un gran pescador, dame dos. Open Subtitles سبعة أكياس لكن طالما أنه صبي مطيع وصياد سمك ماهر سآخذ اثنتان فقط
    No gracias, Pero ya que lo mencionas, hay algo que necesito... escucha, he venido a tu isla de fantasía buscando una carta... lo suficientemente poderosa para vencer las cartas divinas de Yugi. Open Subtitles لكن طالما ذكرت فأن هناك شىء اريده اسمع لقد جئت لجزيرتك العجيبه الصغيره ابحث عن ورقه تهزم كروت يوغى التى لا تقهر
    Normalmente, tendría una perspectiva completamente diferente a lo que tengo que decirte, pero dado que realmente me molesta, te lo diré. Open Subtitles عادة ما تكون لديّ نظرة مُختلفة، فيمَ أنا على وشكّ أنّ أخبركِ بهِ. لكن طالما هذا الأمر يضايقني فسأصرخ بهِ.
    Pero siempre y cuando el maldecido Durjan Singh echa su sombra allí... Open Subtitles لكن طالما دورجان الملعون يلقي سينغ ظله هناك
    Realmente. Pero con este pequeño monstruo cerca... no puedo quedarme contigo. Open Subtitles حقاً، لكن طالما هذا اللعين الصغير بالجوار لا يمكنني أن أكون معك
    Pero ahora que lo mencionas, un diagrama vendría bien, Open Subtitles لكن طالما ذكرتِ ذلك فإنّ مخططًا بيانيًّا سيكون لطيفًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد