Lo siento , pero tengo que hacer un registro de cuerpo completo! | Open Subtitles | أنا آسف لكن علي أن أجري تفتيشا على كامل الجسم |
pero tengo que darle la contraseña sino no va a poder entrar al fuerte. | Open Subtitles | حسناً ، لكن علي أن أعطيكِ كلمة المرور أو لايمكنكِ دخول الحصن |
pero tengo que deciros que todo lo que veis aquí es mío. | Open Subtitles | لكن علي أن أنبهكم كل شيء ترونه هنا هو لي |
Hablamos antes acerca de tu madre y de tu padre y su muerte y no quiero ser desafiante, pero debo preguntar... | Open Subtitles | تكلمنا في وقت سابق عن أمك وعن أبيك وموته لا أريد أن أكون وقحة لكن علي أن أسأل |
pero debo decir algo que nunca olvidaré. Cuando tenía 13 años ocurrió algo. | TED | لكن علي أن أقول لن أنسى أبدًا ما حدث في ال13 من عمري |
Lo sé pero tengo que conseguir un trabajo que nos dé dinero y ya se me hizo tarde. | Open Subtitles | أعرف , و لكن علي أن أذهب لعمل سيدر علينا بمال حقيقي و قد تأخرت |
pero tengo que decir que todo lo que he conseguido como terapeuta, se lo debo a esa carta. | Open Subtitles | لكن علي أن أقول بأن كل شيء حققته كمعالج أنا مدينٌ به لتلك الرسالة لذا.. |
pero tengo que decir que muchas cosas que no pueden hacer los negros tampoco las puedo hacer yo. | Open Subtitles | لكن علي أن أقول أغلب الأشياء التي لا يستطيع عملها الزنوج لا أستطيع عملها أيضاً |
Puede que no parezca una buena persona, pero tengo que ser una buena madre. | Open Subtitles | قد لا أبدو مثل شخص صالح, لكن علي أن أكون أماً صالحة. |
Sé que todo esto es muy importante para ti, pero tengo que preguntarlo. | Open Subtitles | وآه أنا أعلم أن هذا الموضوع كبير لكن علي أن أسأل |
pero tengo que navegar a través de su línea costera para llegar allá. | Open Subtitles | لكن علي أن أبحر على طول شاطئك كي أصل إلى هناك |
pero tengo que preguntar: ¿Y si no hubiese tenido que asumir ese riesgo? | TED | لكن علي أن اسأل: ماذا إذا كانت لم تضطر لهذه المخاطرة أساساً؟ |
Quizá no sea el momento oportuno pero tengo que decirlo. | Open Subtitles | قد يكون الأمر ليس هنا و لا هناك .و لكن علي أن أقوله لكي |
Me encantaría quedarme y ver la diversión, pero... tengo que ir a establecer mi coartada. | Open Subtitles | حسناً، أحب أن أبقى و اُراقب لأستمتع لكن علي أن أذهب لأثبت مكان وجودي |
No, pero tengo que encontrar algo primero, tu sabes. Algo que les llame la atencion. | Open Subtitles | لكن علي أن أجد حيلة أولاً أتعرف، شيئاً يسترعي إنتباههم |
Lo veré adentro, pero tengo que ir... a tirar la basura. | Open Subtitles | أود رؤيتك بالداخل لكن علي أن أخرج القمامة |
Mire, me encantaría ayudarla afuera, pero tengo que volver a mi nuevo trabajo. | Open Subtitles | أنظر, يسعدني أن أساعدكما, لكن علي أن أذهب إلى عملي تعلمون .عمل جديد |
Me encantaría decirle que es un monstruo, pero debo ayudar al sobrino de Bin Laden a comprar un piso en Park Avenue. | Open Subtitles | أحب أن أقول لك أي وحش أنت و لكن علي أن أساعد ابن أخي في الالتحاق بالجامعة |
Disculpe mis modales, señora, pero debo ir primero. Para mejor ayudar a la salida de Su Majestad. | Open Subtitles | أعذريني يا مولاتي، لكن علي أن أسبقكِ لأتمكن من مساعدتكِ |
pero debo estar en L.A. en menos de dos días... | Open Subtitles | لكن علي أن أكون في لوس أنجلوس خلال يومين |
Me encantaría pero debería ayudar a limpiar. | Open Subtitles | أود ذلك فعلاً لكن علي أن أساعده في التنظيف |
Sé que debes estar muy confuso ahora mismo, pero necesito hacerte unas preguntas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أعلم أنّك مشوش للغاية الآن، لكن علي أن أسألك بعض الأسئلة، حسنا؟ |
¡Pero un día dominaré el mundo! | Open Subtitles | لكن علي أن أثبت للعالم ... أني أستطيع أن أكون سيده |
Lo más temprano que puedo llegar a la estación es a las 8:30 pero voy a tener que trabajar en un documento esta noche para tenerlo escrito a máquina mañana. | Open Subtitles | أبكر وقت أستطيع الذهاب للمحطة هو 8: 30، لكن علي أن أعمل على واجبي الليلة |