ويكيبيديا

    "لكن علي أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero tengo que
        
    • pero debo
        
    • pero debería
        
    • pero necesito hacerte
        
    • ¡ Pero un
        
    • pero voy a
        
    Lo siento , pero tengo que hacer un registro de cuerpo completo! Open Subtitles أنا آسف لكن علي أن أجري تفتيشا على كامل الجسم
    pero tengo que darle la contraseña sino no va a poder entrar al fuerte. Open Subtitles حسناً ، لكن علي أن أعطيكِ كلمة المرور أو لايمكنكِ دخول الحصن
    pero tengo que deciros que todo lo que veis aquí es mío. Open Subtitles لكن علي أن أنبهكم كل شيء ترونه هنا هو لي
    Hablamos antes acerca de tu madre y de tu padre y su muerte y no quiero ser desafiante, pero debo preguntar... Open Subtitles تكلمنا في وقت سابق عن أمك وعن أبيك وموته لا أريد أن أكون وقحة لكن علي أن أسأل
    pero debo decir algo que nunca olvidaré. Cuando tenía 13 años ocurrió algo. TED لكن علي أن أقول لن أنسى أبدًا ما حدث في ال13 من عمري
    Lo sé pero tengo que conseguir un trabajo que nos dé dinero y ya se me hizo tarde. Open Subtitles أعرف , و لكن علي أن أذهب لعمل سيدر علينا بمال حقيقي و قد تأخرت
    pero tengo que decir que todo lo que he conseguido como terapeuta, se lo debo a esa carta. Open Subtitles لكن علي أن أقول بأن كل شيء حققته كمعالج أنا مدينٌ به لتلك الرسالة لذا..
    pero tengo que decir que muchas cosas que no pueden hacer los negros tampoco las puedo hacer yo. Open Subtitles لكن علي أن أقول أغلب الأشياء التي لا يستطيع عملها الزنوج لا أستطيع عملها أيضاً
    Puede que no parezca una buena persona, pero tengo que ser una buena madre. Open Subtitles قد لا أبدو مثل شخص صالح, لكن علي أن أكون أماً صالحة.
    Sé que todo esto es muy importante para ti, pero tengo que preguntarlo. Open Subtitles وآه أنا أعلم أن هذا الموضوع كبير لكن علي أن أسأل
    pero tengo que navegar a través de su línea costera para llegar allá. Open Subtitles لكن علي أن أبحر على طول شاطئك كي أصل إلى هناك
    pero tengo que preguntar: ¿Y si no hubiese tenido que asumir ese riesgo? TED لكن علي أن اسأل: ماذا إذا كانت لم تضطر لهذه المخاطرة أساساً؟
    Quizá no sea el momento oportuno pero tengo que decirlo. Open Subtitles قد يكون الأمر ليس هنا و لا هناك .و لكن علي أن أقوله لكي
    Me encantaría quedarme y ver la diversión, pero... tengo que ir a establecer mi coartada. Open Subtitles حسناً، أحب أن أبقى و اُراقب لأستمتع لكن علي أن أذهب لأثبت مكان وجودي
    No, pero tengo que encontrar algo primero, tu sabes. Algo que les llame la atencion. Open Subtitles لكن علي أن أجد حيلة أولاً أتعرف، شيئاً يسترعي إنتباههم
    Lo veré adentro, pero tengo que ir... a tirar la basura. Open Subtitles أود رؤيتك بالداخل لكن علي أن أخرج القمامة
    Mire, me encantaría ayudarla afuera, pero tengo que volver a mi nuevo trabajo. Open Subtitles أنظر, يسعدني أن أساعدكما, لكن علي أن أذهب إلى عملي تعلمون .عمل جديد
    Me encantaría decirle que es un monstruo, pero debo ayudar al sobrino de Bin Laden a comprar un piso en Park Avenue. Open Subtitles أحب أن أقول لك أي وحش أنت و لكن علي أن أساعد ابن أخي في الالتحاق بالجامعة
    Disculpe mis modales, señora, pero debo ir primero. Para mejor ayudar a la salida de Su Majestad. Open Subtitles أعذريني يا مولاتي، لكن علي أن أسبقكِ لأتمكن من مساعدتكِ
    pero debo estar en L.A. en menos de dos días... Open Subtitles لكن علي أن أكون في لوس أنجلوس خلال يومين
    Me encantaría pero debería ayudar a limpiar. Open Subtitles أود ذلك فعلاً لكن علي أن أساعده في التنظيف
    Sé que debes estar muy confuso ahora mismo, pero necesito hacerte unas preguntas, ¿de acuerdo? Open Subtitles أعلم أنّك مشوش للغاية الآن، لكن علي أن أسألك بعض الأسئلة، حسنا؟
    ¡Pero un día dominaré el mundo! Open Subtitles لكن علي أن أثبت للعالم ... أني أستطيع أن أكون سيده
    Lo más temprano que puedo llegar a la estación es a las 8:30 pero voy a tener que trabajar en un documento esta noche para tenerlo escrito a máquina mañana. Open Subtitles أبكر وقت أستطيع الذهاب للمحطة هو 8: 30، لكن علي أن أعمل على واجبي الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد