Tengo is respetos hacia la prensa, pero tengo una escuela que dirigir. | Open Subtitles | مللت من حرية الصحافة لكن عندي مدرسة يجب أن تسير |
Lo siento, pero tengo una cena de compromiso. | Open Subtitles | انا متأسفه لابعد حد ، لكن عندي ارتباط عشاء مسبق |
El problema es la llave, pero tengo un plan. | Open Subtitles | مشكلتنا الوحيدة هي الحصول على مفتاح لكن عندي خطة |
Todavía no, pero tengo el presentimiento de que vivirá para descubrirlo. | Open Subtitles | ليس بعد . و لكن عندي شعور انه سيعيش حتى يكتشفها |
- pero tengo derecho a visitarlo. | Open Subtitles | نعم أنه مع صديقي السابق ، لكن عندي حقوق زيادة |
Podría quedarme y discutir contigo, pero tengo cita con una chica. | Open Subtitles | يمكنني البقاء و التناقش معك لكن عندي موعداً |
pero tengo algunos principios acerca de la manera en que las mujeres deben ser tratadas y respetadas. | Open Subtitles | لكن عندي مباديء معينة لا سيما بخصوص كيفية معاملة و احترام النساء |
No, pero tengo talento y para la mayoría de las audiencias, el talento triunfa sobre la familia. | Open Subtitles | واكره أن أشير الى أنكِ لستِ من العائلة لا ، لكن عندي موهبة وبالمقارنه مع معظم المشاهدين ،موهبه العائلة مختلقة |
No, pero tengo una pequeña almohada Que puedo poner bajo mi camisa. | Open Subtitles | كلا, لكن عندي وسادة صغيرة يمكنني وضعها تحت قميصي |
Porque llámame loco, pero tengo el extraño presentimiento como si fueras tú quien lo mató. | Open Subtitles | ادعوني مجنون ، لكن عندي شعور غريب مثل أنك من قتله |
Trataré de ayudar, pero tengo grandes lagunas mentales desde la lesión. | Open Subtitles | سأحاول المساعدة، لكن عندي هذا ضخم خربت الذاكرة منذ وقوع الضرر |
Dijo que quería el perdón, pero tengo la sensación que realmente te quería a ti. | Open Subtitles | قال أنه يريد المسامحة لكن عندي إحساس بأنّ ما أراده هو أنت |
Desearía poder, Nancy Drew, pero tengo niños que curar. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع, لكن عندي أطفال لأعالجهم |
Eh, bien, pero tengo la sensación de que esta noche fue una prueba. | Open Subtitles | حسناً لكن عندي إحساسه إن هذا كان من نوع الإختبار |
Y todavía sin palabras acerca de nuestra solitaria estrella joven, pero tengo la sensación... | Open Subtitles | وحتى الآن لم نسمع عن نجمنا المختفي لكن عندي شعور |
Quizá tenga el cuerpo de un chico de 20 años pero tengo el corazón y el alma de un hombre maduro. | Open Subtitles | ربما يكون عندي جسم شخص في العشرين لكن عندي قلب وعقل وروح رجل بالغ |
Normalmente, los enviaría al otro lado de la ciudad de una patada, pero tengo la sensación que sus padres les darán un castigo más severo. | Open Subtitles | عادة كنت سأعاقبكم لكن عندي شعور بأن آبائكم سوف يعاقبونكم عقوبة أشد |
Gracias, pero tengo un montón de trabajo que tengo que terminar. | Open Subtitles | شكرا لكن عندي الكثير من الاعمال علي الإنتهاء |
Sí, pero tengo un examen físico con Sam, y si tengo alto el azúcar, tengo que escuchar su perfecta charla al respecto, así que yo... tengo que irme pitando. | Open Subtitles | آه نعم، لكن عندي فحص مع سام واذا كان السكري لدي مرتفع علي الاستماع له وهو اعطاني محاضرة مثالية حول ذلك |
pero tengo algo que va a animarte. | Open Subtitles | لكن عندي شيء سوف يرفع معنوياتك |