ويكيبيديا

    "لكن لا أحد يعرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero nadie sabe
        
    • pero nadie lo sabe
        
    pero nadie sabe nada: ni el portero, ni la mucama, ni el lustrabotas. Open Subtitles لكن لا أحد يعرف ، الشيال و الخادمة و ماسح الأحذية
    Es el enemigo público número uno, pero nadie sabe dónde está ni qué aspecto tiene. Open Subtitles ‫إنه عدو الشعب الأول ‫لكن لا أحد يعرف أين هو أو كيف يبدو
    Parece que ella se está quedando con una prima, pero nadie sabe quién es. Open Subtitles على ما يبدو انها تعيش مع إبنة عمها لكن لا أحد يعرف من هي
    Mira por la ventana, pero nadie sabe por qué. Open Subtitles أحياناً نراه جالساً قرب النافذة لكن لا أحد يعرف لماذا
    Bueno, supuestamente, expone el corazón de la pieza, pero nadie lo sabe con exactitud. Open Subtitles حسناً، من المفترض أنّه كشف قلب القطعة، لكن لا أحد يعرف بالضبط.
    pero nadie sabe con certeza si es verdad o no. Open Subtitles لكن لا أحد يعرف حقا ان كان هذا حقيقيا أم لا
    Sí, y había teorías ataques indígenas, enfermedades pero nadie sabe qué sucedió realmente. Open Subtitles أجل و قد كانت هناك نظريات عن هجوم الهنود , المرض لكن لا أحد يعرف ما الذي حصل فعلا
    pero nadie sabe que estás involucrada porque conduces. Open Subtitles لكن لا أحد يعرف أنكِ متورطة لأنكِ كنتِ تقودين السيارة
    Algo más debe estar creando estos feroces vientos, pero nadie sabe qué. Open Subtitles هناك شيء ما آخر يسبب هذه الر ياح العنيفة لكن .. لا أحد يعرف ما هو
    Pagué una fuerte suma para enterarme de que venderán la mercancía el viernes, pero nadie sabe del comprador ni del lugar. Open Subtitles و الآن لقد قمت بدفع مبلغ كبير لأعرف أنهم سيبيعون تلك الأشياء يوم الجمعة و لكن لا أحد يعرف المشتري و لا المكان
    No está permitido pero nadie sabe que es una grabadora. Open Subtitles هذا ممنوع لكن لا أحد يعرف أن هناك تسجيل بها
    Todas las mujeres, incluyéndome a mí, las han experimentado, pero nadie sabe que existen. Open Subtitles الانقباضات المهبلية؟ أي امرأة، وأنا من ضمنهن، شعرنا بها، لكن لا أحد يعرف أنّها موجودة.
    pero nadie sabe nunca cómo resultará. Open Subtitles لكن لا أحد يعرف أبدًا إلى ما سيؤول الأمر
    La pregunta mas sencilla de todas, , pero nadie sabe realmente la respuesta. Open Subtitles السؤال الأبسط بين جميع الأسئلة و لكن لا أحد يعرف حقاً ما الجواب
    Véase, los alemanes son genios cuando se trata de la cerveza, pero nadie sabe Borbón como los EE.UU. de A Open Subtitles انظري، الألمان عباقرة عندما يتعلق الأمر بالجعة لكن لا أحد يعرف شراب "البوربون" مثل الولايات المتحدة الأمريكية
    pero nadie sabe realmente lo que hay ahí arriba ¿no? Open Subtitles لكن لا أحد يعرف ما بالأعلى فعلاً، أليس كذلك؟
    Hay rumores de que es un fabricante de bombas o un científico, pero nadie sabe dónde está ni qué aspecto tiene. Open Subtitles ثمة إشاعات تفيد بأنه صانع قنابل أو عالم لكن لا أحد يعرف مكانه أو مظهره حتى
    pero nadie sabe mi nombre de verdad en el instituto. Open Subtitles لكن لا أحد يعرف اسمي الحقيقي في الكلية
    Soy fantástica, pero nadie lo sabe Nadie lo sabe Open Subtitles أنا عظيمة، لكن لا أحد يعرف ذلك لا أحد يعرف ذلك
    Aquí hay un agujero en el alambrado. pero nadie lo sabe. Open Subtitles توجد فتحة في السياج هنا، لكن لا أحد يعرف مكانها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد