ويكيبيديا

    "لكن لا تقلقي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero no te preocupes
        
    • Pero no se preocupe
        
    Sarah, cariño, lo siento no había visto tu mensaje antes, Pero no te preocupes. Open Subtitles سارة عزيزتي آسفة لأني لم أتلق رسالتك سابقا و لكن لا تقلقي
    Sí, y tú has hecho un trabajo terrible, Pero no te preocupes. Open Subtitles أجل و لقد كان أداؤك فظيعاً و لكن لا تقلقي
    Sí, mi mamá trabaja en el consultorio de su médico pero... no te preocupes. Open Subtitles نعم .. أمي تعمل في المستشفى التي تتابع حالتها فيها لكن لا تقلقي ..
    Sí. Pero no te preocupes, no voy a presentar cargos Open Subtitles لكن لا تقلقي لن أرفع عليه قضية من أجل ذلك
    Pero no se preocupe, le he dicho muy firmemente... que no vuelva a poner un pié dentro de esta casa. Open Subtitles و لكن لا تقلقي, لقد أخبرته بحزم بأني لن أسمح له بأن يخطو خطوة واحدة الى داخل المنزل
    - Es muy importante. Pero no te preocupes. Open Subtitles إنه حفل كبير لكن لا تقلقي فقد اهتممت بكل شيء
    Sé que hice un escándalo, Pero no te preocupes por el arma. Puedes dejarla aquí. Open Subtitles أعلم أنني أثرت ضجة ، لكن لا تقلقي بشأن المسدس ، يمكنك تركه هنا
    No pueden despertar. Todavía no. Pero no te preocupes. Open Subtitles لا يستطيعون الإستيقاظ ، ليس بعد ، لكن لا تقلقي ، سيكونون على ما يرام ، أعدكِ
    Pero no te preocupes. Te llevaré a casa a tiempo Open Subtitles لكن لا تقلقي سأعيدك للمنزل في الوقت المناسب
    Pero, no te preocupes, guardamos el resto. Open Subtitles لكن لا تقلقي حافظنا على البقية
    Sí, supongo que estaba muy enamorado, Pero no te preocupes. Open Subtitles أجل. أعتقدُ أنني كُنتُ مُعجباً بكِ بشدة وقتها. لكن لا تقلقي بشأن ذلك.
    No encontramos nada, Pero no te preocupes, estaremos fuera por la mañana. Open Subtitles لم نجد أي شيء لكن لا تقلقي ، سوف نغادر صباحاً
    Pero no te preocupes, se que esto no es como es realmente. Open Subtitles لكن لا تقلقي ، أعلم بأن ذلك ليس من المفترض أن يعجبني
    Más como $220, Pero no te preocupes por eso. Open Subtitles إنها 220 دولارًا ، لكن لا تقلقي بشأن ذلك اسمعي
    Pero no te preocupes. Open Subtitles لكن لا تقلقي,‏ أعلم أنكي لا تلبسين زي سباحة,‏
    Por supuesto que es estúpido, Pero no te preocupes, cariño. Open Subtitles بالطبع هي غبية، لكن لا تقلقي حيال ذلك، حبيبة قلبي.
    Bueno, va a terminar en algún otro sitio cuando vuelva, Pero no te preocupes... estará en un radio de tres klicks de aquí. Open Subtitles حسناً سوف ينتهي به الحال في مكان أخر حين يعبر لكن لا تقلقي.. سوف يكون في مجال ثلاث كيلوات من هنا
    Lo estaba usando solo para estudiar, y antes de darme cuenta, estaba rompiendo tantas leyes y arriesgando tantas vidas, Pero no te preocupes. Open Subtitles استعملتها للدراسة فحسب وقبل أن أعرف كنت أخرق قوانين كثيرة وأخاطر بأرواح كثيرة لكن لا تقلقي
    Pero no se preocupe, tenemos un equipo quirúrgico asombroso aquí, ¿de acuerdo? Open Subtitles ,لكن لا تقلقي لدينا فريق جراحة رائع هنا, حسناً؟
    Pero no se preocupe, no ha dicho tonterías. Así que todo bien, ¿no? Open Subtitles و لكن لا تقلقي ، لم تتلفظي بترهات لذا فكل شيء على ما يرام ، أليس كذلك؟
    Pero no se preocupe, planeo seguir así por mucho tiempo más. Open Subtitles لكن لا تقلقي أنا أخطط أن أظل هكذا لمدة طويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد