Sarah, cariño, lo siento no había visto tu mensaje antes, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | سارة عزيزتي آسفة لأني لم أتلق رسالتك سابقا و لكن لا تقلقي |
Sí, y tú has hecho un trabajo terrible, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | أجل و لقد كان أداؤك فظيعاً و لكن لا تقلقي |
Sí, mi mamá trabaja en el consultorio de su médico pero... no te preocupes. | Open Subtitles | نعم .. أمي تعمل في المستشفى التي تتابع حالتها فيها لكن لا تقلقي .. |
Sí. Pero no te preocupes, no voy a presentar cargos | Open Subtitles | لكن لا تقلقي لن أرفع عليه قضية من أجل ذلك |
Pero no se preocupe, le he dicho muy firmemente... que no vuelva a poner un pié dentro de esta casa. | Open Subtitles | و لكن لا تقلقي, لقد أخبرته بحزم بأني لن أسمح له بأن يخطو خطوة واحدة الى داخل المنزل |
- Es muy importante. Pero no te preocupes. | Open Subtitles | إنه حفل كبير لكن لا تقلقي فقد اهتممت بكل شيء |
Sé que hice un escándalo, Pero no te preocupes por el arma. Puedes dejarla aquí. | Open Subtitles | أعلم أنني أثرت ضجة ، لكن لا تقلقي بشأن المسدس ، يمكنك تركه هنا |
No pueden despertar. Todavía no. Pero no te preocupes. | Open Subtitles | لا يستطيعون الإستيقاظ ، ليس بعد ، لكن لا تقلقي ، سيكونون على ما يرام ، أعدكِ |
Pero no te preocupes. Te llevaré a casa a tiempo | Open Subtitles | لكن لا تقلقي سأعيدك للمنزل في الوقت المناسب |
Pero, no te preocupes, guardamos el resto. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي حافظنا على البقية |
Sí, supongo que estaba muy enamorado, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | أجل. أعتقدُ أنني كُنتُ مُعجباً بكِ بشدة وقتها. لكن لا تقلقي بشأن ذلك. |
No encontramos nada, Pero no te preocupes, estaremos fuera por la mañana. | Open Subtitles | لم نجد أي شيء لكن لا تقلقي ، سوف نغادر صباحاً |
Pero no te preocupes, se que esto no es como es realmente. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي ، أعلم بأن ذلك ليس من المفترض أن يعجبني |
Más como $220, Pero no te preocupes por eso. | Open Subtitles | إنها 220 دولارًا ، لكن لا تقلقي بشأن ذلك اسمعي |
Pero no te preocupes. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي, أعلم أنكي لا تلبسين زي سباحة, |
Por supuesto que es estúpido, Pero no te preocupes, cariño. | Open Subtitles | بالطبع هي غبية، لكن لا تقلقي حيال ذلك، حبيبة قلبي. |
Bueno, va a terminar en algún otro sitio cuando vuelva, Pero no te preocupes... estará en un radio de tres klicks de aquí. | Open Subtitles | حسناً سوف ينتهي به الحال في مكان أخر حين يعبر لكن لا تقلقي.. سوف يكون في مجال ثلاث كيلوات من هنا |
Lo estaba usando solo para estudiar, y antes de darme cuenta, estaba rompiendo tantas leyes y arriesgando tantas vidas, Pero no te preocupes. | Open Subtitles | استعملتها للدراسة فحسب وقبل أن أعرف كنت أخرق قوانين كثيرة وأخاطر بأرواح كثيرة لكن لا تقلقي |
Pero no se preocupe, tenemos un equipo quirúrgico asombroso aquí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ,لكن لا تقلقي لدينا فريق جراحة رائع هنا, حسناً؟ |
Pero no se preocupe, no ha dicho tonterías. Así que todo bien, ¿no? | Open Subtitles | و لكن لا تقلقي ، لم تتلفظي بترهات لذا فكل شيء على ما يرام ، أليس كذلك؟ |
Pero no se preocupe, planeo seguir así por mucho tiempo más. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي أنا أخطط أن أظل هكذا لمدة طويلة |