ويكيبيديا

    "لكن لو لم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero si no
        
    • pero si tu no
        
    Pero si no te comportas la traeré de vuelta en una hora. Open Subtitles لكن لو لم تُحسنُ التصرف هرجعها هنا في خلال الساعةِ
    Es gracioso, Pero si no triunfamos en la vida, corremos el riesgo de fracasar. Open Subtitles هذا طريف لكن لو لم ننجح في الحياة فنحن نخاطر في الفشل
    Pero si no hubiera tenido ese historial, la mentira no hubiera funcionado. Open Subtitles لكن لو لم يكن تاريخه كذلك لما أجدت الكذبة نفعاً
    No tengo idea, Pero si no lo hubiera hecho, habría sido mucho peor. Open Subtitles توقف عن ارسال الرسائل؟ ليس لدي فكرة لكن لو لم يتوقف
    Nadie está muerto, Pero si no te metes a mi carro ahora, lo puedo solucionar. Open Subtitles لم يتوفى أحد لكن لو لم تركب سيارتي فورا يمكن أن أدبر الأمر
    Y lamento que haya terminado así. Pero si no hubiera venido, mi hermano estaría muerto. Open Subtitles وآسف أنّ الأمر آل إلى هذا، لكن لو لم آتِ، لكان شقيقي ميّتاً.
    Pero si no tengo un plan B y me equivoco, entonces no tengo nada. Open Subtitles لكن لو لم يكن عندي خطة بديلة ورسبت، فلن يعد لدي شيء
    Pero si no lo tienen, podrían escucharlo con auriculares. TED و لكن لو لم تتمكن أيضا , ربما تستطيع الإستماع عبر سماعات الأذن.
    Para ti no es nada, Pero si no me admiten, ¿adónde voy? Open Subtitles بالنسبه لك لا شئ , و لكن لو لم يريدوا رجوعى فالى اين اذهب؟
    Quizás no conociésemos los detalles, Pero si no supimos, fue porque no quisimos saber. Open Subtitles ربما لم نعرف التفاصيل لكن لو لم نعلم، فإن هذا حدث لأننا لم نكن نرغب بأن نعلم
    Pueden ser los mejores gatos ladrones del mundo... Pero si no fueran tan snobs, los guardias del Louvre estarían con vida. Open Subtitles ربما كنتم من أفضل وأرق اللصوص على الإطلاق لكن لو لم تكونوا متكبرين هكذا لكان حراس اللوفر مازالوا أحياء
    Pero si no le molesta que lo diga, nunca pensé que fuera un buena idea que trabajaran juntos. Open Subtitles آه. لكن لو لم تؤاخذني في أن أقول إنني لم أفكر أبداً أنها كانت فكرة طيبة في أن تعملا كلاكما معاً
    Lo ordené de la editorial, Pero si no lo tengo hoy, Open Subtitles لقط طلبتُ نسخة من الناشر, لكن لو لم أحصل عليه اليوم,
    Pero si no lo soy, el monstruo cambiará de bando. Open Subtitles و بالتالي سأتناسي لكن لو لم أكن مذنبا ستتغير الأماكن
    Pero si no te conociera... Y nunca hubiera hablado contigo... Open Subtitles لكن لو لم أكن أعرفك ولم يسبق لي التحدث معك
    Jack, no voy negar que tuviste una mala experiencia Pero si no hubieras dejado que te implantaran el simbionte-- Open Subtitles جاك، لا أنكر أن لك بعض الخبرات السيئة و لكن لو لم يزرعوا لك متكافل
    Pero si no hablo contigo, tú sigue adelante, ¿entiendes? Open Subtitles لكن لو لم أكلمكي أكملي الطريق، إستمرى بالمُقَايَضَة، وما إلى ذلك
    Pero si no hubieras pasado por ello convenciéndolos de que estabas programada habrían sido asesinados los dos. Open Subtitles لكن لو لم تُقنعيهم أنه قد تم برمجتك لقتلوكم أنتم الإثنان
    Pero si no hubieras pasado por ello convenciéndolos de que estabas programada habrían sido asesinados los dos. Open Subtitles لكن لو لم تُقنعيهم أنه قد تم برمجتك لقتلوكم أنتم الإثنان
    Ya hemos pasado por esto Pero si no hubiera hallado tu reloj en primer lugar... Open Subtitles أعني، تناقشنا بهذا لكن لو لم أجد ساعتك من الأساس
    Podemos darte unos minutos pero si tu no nos dejas entrar nos iremos solo una persona entra Open Subtitles بإمكاننا الانتظارُ بضعَ دقائق لكن لو لم تدخلنا في نهاية المطاف فسيتوجّب علينا الرّحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد