ويكيبيديا

    "لكن ليسَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero no
        
    pero no siempre porque odiabas la mierda que te daban los maestros, ¿no? Open Subtitles لكن ليسَ دائِماً لأنكَ كرِهتَ الهُراء الذي أعطاكَ إياهُ المُدرّسين، صحيح؟
    Y pueden ser felices otra vez, pero no si vas a follarte a otro. Open Subtitles وتستطيعون أن تكونوا سعداء مجدداً لكن ليسَ إن ذهبتِ وضاجعتي شخصاً آخر
    Quiero a esos bastardos tanto como quieres tu dinero, pero no tengo pruebas, y no eres un testigo creíble. Open Subtitles إنيّ أريدُ هؤلاءِ الأوغادِ بقدر ماتريدُ هذا المال، لكن ليسَ لديّ دليل، وإنكَ لست شاهدٌ موثوق.
    Quiero a esos bastardos tanto como quieres tu dinero, pero no tengo pruebas, y no eres un testigo creíble. Open Subtitles إنيّ أريدُ هؤلاءِ الأوغادِ بقدر ماتريدُ هذا المال، لكن ليسَ لديّ دليل، وإنكَ لست شاهدٌ موثوق.
    Sí, pero no todas las palabras. Open Subtitles نعم، لكن ليسَ كل الكلمات مِثلَ هذه الكلمَة
    Sé que están bien cuidados, pero no es lo mismo. Open Subtitles أعرفُ أنهُم يتِم التكفُلُ بهِم لكن ليسَ نفسُ الشيء
    pero no existen precedentes para que el Tribunal dicte ese fallo. Open Subtitles لكن ليسَ هُناكَ سابقَة للمَحكمَة أن تُطلقَ هكذا حُكم
    Eso es bueno, Cyril, pero no debes pelear todo el tiempo. Open Subtitles هذا جيد يا سيريل، لكن ليسَ عليكَ العِراك طوالَ الواقت
    Sé cómo te sientes, pero no es así. Open Subtitles أعرفُ أنكِ شَعرتِ بذلك و لكن ليسَ الأَمرُ هكذا
    - Sin ofender, Sr. Pancamo, pero no todos los ítaloamericanos son mafiosos. Open Subtitles بدون إهانَة سيد بانكامو لكن ليسَ كُل إيطالي أمريكي مُرتَبِط بالمافيا
    Mire, señora, puede seguir cavando, pero no hay secretos enterrados en mi cerebro. Open Subtitles انظُري أيتها السيدَة، يُمكنكِ الاستمرارَ في النَبش لكن ليسَ هُناكَ أسرار مَدفونَة في دِماغي
    Algunos son autodestructivos, pero no tú. Open Subtitles بَعضُ الناس يُؤذونَ أنفُسَهُم و لكن ليسَ أنت
    El va a arder con seguridad, pero no por eso. Open Subtitles سوفَ يَحتَرِق بالفِعل لكن ليسَ مِن أجلِ ذلك
    Lo apuñalaron, pero no es el hecho. Open Subtitles تَمَّ طَعنُه، لكن ليسَ هذا المُهِّم
    Entonces tienes que matar a alguien, pero no a cualquiera. Open Subtitles عليكَ أن تَقتُلَ أحدَهُم إذاً. لكن ليسَ أي أحَد
    Bueno, está bien para ti pegarle a este chupavergas, ¿pero no para mí? Open Subtitles حسناً، إذاً لا بأس بالنسبة لكِ أن تضربي ذلكَ الحقير، و لكن ليسَ أنا؟
    pero no por abandonar a tu marido y a tus hijos, no. Open Subtitles لكن ليسَ لأنكِ تركتِ زوجكِ و أطفالكِ، لا
    Me culpas a mí, pero no deberías hacerlo. Open Subtitles أنتَ تلومني، لكن ليسَ عليكَ أن تفعلَ ذلك
    Sí, sí, verlo sí, pero no tener que respirar el mismo aire sucio que él... Open Subtitles نعم، أراه، و لكن ليسَ أن أتنفَّس نفس الهواء الفاسِد معَه
    pero no nos hará ningún bien que la acusen de intento de asesinato. Open Subtitles لكن ليسَ علي أن أذكرك بأنه لن يكُن مفيداً لنا أو لها إذا تم أعتقالها بتهمة محاولة القتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد