ويكيبيديا

    "لكن ماذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Pero que
        
    • ¿ Y qué
        
    • pero ¿ y
        
    • pero ¿ qué
        
    • - ¿ Pero qué
        
    • ¿ Qué pasa
        
    • ¿ Pero qué pasa
        
    • ¿ Pero y
        
    • ¿ qué hay
        
    ¿Pero que hay de la expresión? ¿Que hay del momento en el que el artista nos transmite su obra? ¿Nuestras tecnologías nos permiten expresarnos? TED لكن ماذا عن التعبير، ماذا عن اللحظة التي يوصل فيها الفنان قطعته الموسيقية؟ أنتم تعلمون، هل تسمح لنا التقنيات بالتعبير؟
    Pero que sucede si las personas cercanas a la pirámide miran al exterior. Open Subtitles لكن ماذا إذا كان الناس بالقرب من الهرم ينظرون بعيداً ؟
    Sé que me la voy a cargar por esto, pero... ¿y qué? Open Subtitles أعتقد أنى سأغلق فمي بسبب هذا لكن ماذا في هذا؟
    – Sé dónde está Luke. – ¿Y qué hacemos con esos cazas? Open Subtitles – اعلم اين لوك – لكن ماذا عن أولئك المقاتلين؟
    Les mostramos los grupos, los grupos visuales, pero ¿y si pedimos a la máquina nombrar también estas agrupaciones? TED عرضنا عليكم مجموعات ، مجموعات بصرية، لكن ماذا لوطلبنا من الآلة أن تسمّي هذه المجموعات؟
    Pero ¿qué pasa si esa conexión cosmológica tentativa entre la entropía y la inteligencia insinúa una relación más profunda? TED لكن ماذا لو أن هذه العلاقة الكونية المؤقتة بين الإنتروبي و الذكاء تشير إلى علاقة أعمق؟
    - Es fascinante. - ¿Pero qué hago? Open Subtitles كلها أشياء مبهره لكن ماذا أعمل أنا الأن ؟
    Probablemente, ¿pero que bien haría eso, si no nos imaginamos quien te hizo esto? Open Subtitles ربما، لكن ماذا سينفع ذلك، إن لم نعرف من فعل بك هذا؟
    Discúlpeme, pero... ¿que hizo en los tres años en que no estuvo enseñando? Open Subtitles عفواً و لكن ماذا كنت تعمل فى هذه الثلاث سنوات حين لم تكن تعمل بالتدريس ؟
    No puedo creer que nadie haya oído nada. Tal vez oyeron, ¿pero que vieron? Open Subtitles ـ لا أصدق أن أحداً لم يسمعنا ـ ربما سمعوا ، لكن ماذا رأو ؟
    - ...sin causarle daño físico. - ¿Y qué hay del daño mental? Open Subtitles بدون إيذاؤه جسديا و لكن ماذا عن حالته العقلية ؟
    ¿Y qué hay de las emociones más complejas? TED لكن ماذا عن المشاعر الأكثر تعقيداً من ذلك؟
    ¿Y qué sobre el desastre natural supremo el proyectil lanzado por el mismo Zeus? TED لكن ماذا عن الفعل الإلهي. قذيفة قذفت من زيوس نفسه؟
    Pero, ¿y si pudiéramos evitar ese problema inventando un hormigón que se autorreparara? TED لكن ماذا لو استطعنا تفادي تلك المشكلة، بإنشاء خرسانة تعالج نفسها؟
    Asumimos que el asesino medía 1.80 de altura y así es, pero ¿y si su esposa que mide 1.70 lleva tacones de 7 centímetros? Open Subtitles نحن افترضنا أن القاتل طوله 6 أقدام لكن ماذا إذا كانت امرأة بطول 5.9 قدم ترتدي كعب طوله ثلاث أنشات
    Pero ¿qué pasaría si no hubiera aplicación de la ley para protegernos? TED لكن ماذا لو لم يكن هناك تطبيق للقانون لكي يحميك؟
    Simplemente hay mucho. Pero ¿qué hay del petróleo? ¿Dónde está en el sistema energético? TED هناك الكثير منها. لكن ماذا عن النفط؟ أين هو في نظام الطاقة؟
    Sé que lo que estoy haciendo es una locura... pero ¿qué puedo decir? Open Subtitles أعرف أن ما أقوم به غش لكن ماذا يمكن أن أقول
    - Parece el símbolo del mapa. - ¿Pero qué significa? Open Subtitles هذا يبدو مثل الرمز علي الخريطة و لكن ماذا يعني؟
    - Tenemos que parar en el Roxbury. - ¿Pero qué hay de la fiesta? Quiero evitar que me demanden, ¿bien? Open Subtitles علينا التوقف قليلاً في روكسبوري لكن ماذا عن الحفلة لأنني لا أريد دعوة قضائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد