Sin ofender, pero desde que me fui, una bruja está muerta y otra desaparecida. | Open Subtitles | ليس بغرض الإساءة لكن منذ أن غادرت، ماتت ساحرة والأخرى أصبحت مفقودة |
pero desde que asumió el cargo, mi único objetivo ha sido luchar por usted y junto a usted. | Open Subtitles | لكن منذ أن استلمت المكتب هدفي الرئيس كان أنا أقاتل من أجلك و إلى جانبك. |
Sé que no lo hayas notado, pero desde que Rama empezó a ir loco, | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم لم تلاحظوا و لكن منذ أن بدأ برانش بالجنون |
De acuerdo, Walt, tal vez deberíamos haberlo hablado contigo primero, pero desde que te fuiste, nos acostumbramos a hacer las cosas de otra forma. | Open Subtitles | أجل , والت , ربما كان علينا الرجوع إليك أولاً لكن منذ أن ذهبت إعتدنا على فعل الأمور بطريقة أخرى |
pero desde que la interrogué para tu clase, está siendo muy fría. | Open Subtitles | لكن منذ أن قمت بإستجوابها بصفك التعليمي صارت مُتحجرة تمامًا |
Louis es genial, pero desde que dejó de quedarse hasta tarde para cerrar el restaurante, está mucho más tiempo por aquí. | Open Subtitles | إن لويس رائع، لكن منذ أن توقف عن البقاء متأخراً لإغلاق المطعم لقد كان يتواجد معنا أكثر فأكثر |
Sé que soy la última persona que quieres ver, pero desde que te despedí, no he sido capaz de comer o dormir. | Open Subtitles | أَعْرفُ أَنا الشخصُ الأخيرُ تُريدُ رُؤية، لكن منذ أن طَردتُك، أنا ما كُنْتُ قادر على أَكْل أَو نَوْم. |
Gracias, pero desde que me emborraché con tequila... nunca lo bebo. | Open Subtitles | شكراً، لكن منذ أن بدأت التكيلا تثملني لم أعد أشرب هذا النوع بعد الآن |
pero desde que conocí a Marylin, no puedo dejar de darle cosas. | Open Subtitles | لكن منذ أن قابلت مارلين هناك وأنا لا أَستطيع الظهور وإعطائها أشيائها |
pero desde que se había añadido la cadena las cosas fueron más fáciles para todos: | Open Subtitles | لكن منذ أن السلسلةِ و قد ربطت أشياء أصحبت سهلة لكل شخص: |
Sherman es de un pueblo indígena, pero desde que el oso usaba un collar GPS, no tiene que usar sus "poderes nativos". | Open Subtitles | إن شيرمان نصف هندي, و لكن منذ أن بدأت الدببة بارتداء أطواق التتبع المعدنية لم يعد يستفيد بشكل كامل من قواه الفطرية |
Stewie, eres dulce, pero desde que me mudé a Hollywood he madurado mucho. | Open Subtitles | انظر ستيوي .. أنت لطيف لكن منذ أن انتقلت إلى هوليود لقد اكتسبت الكثير من النضج |
Hola, siento venir sin llamar... pero desde que sé que eres una persona nocturna... pensé que estarías despierto. | Open Subtitles | مرحبا, أعتذر عن قدومي دون اتصال, لكن منذ أن أعلم بأنك رجلُ الليل, خلتُ بأنكَ قد تكون مستيقظاً |
pero desde que te conozco, hablas como un radical, pero vives como un hombre rico. | Open Subtitles | لكن منذ أن عرفتك، إنّك تتحدث عن التطرف، لكنك تعيش كرجل ثري. |
- Bueno, no estoy segura pero desde que regresamos del barco, me he sentido... | Open Subtitles | -حسنًأ , لست متأكدة لكن منذ أن عدنا من السفينة , أشعر |
pero desde que esta construcción existe, la gente de Copenhague viene aquí a pasar el día. | Open Subtitles | و لكن منذ أن تم تشييد هذا المجمع بدأ يأتي إليه الناس من كوبينهاجين |
pero desde que te uniste a nosotros a penas has dicho algo. | Open Subtitles | لكن منذ أن أنضممتي إلينا بالكاد قلت كلمة |
pero desde que me hiciste tu galimatías no he sucumbido. | Open Subtitles | لكن منذ أن قمتِ ,بشعوذتك علي و أنا لم أستسلم |
No quería ser la primera en decir nada, pero desde que parece que estás listo para llevar las cosas al siguiente nivel, | Open Subtitles | أنا لم أرد أن أكون الأولى لقول شيء لكن منذ أن أصبحت جداً جاهز لأخذ الأمور للمستوى التالي |
Por supuesto Pero ya que ha sido seleccionado para participar en el tribunal asumo que no estará en las entrevistas, en interés de la justicia. | Open Subtitles | بالطبع , لكن منذ أن تم إختيارك لأداء الخدمة أعتقد أنك لن تكون بهذه المقابلات .. لمصلحة الإنصاف. |
Pero como se está haciendo tarde, vayamos a casa para el pastel y mañana te llevaré de compras y elegirás algo bonito para ti. | Open Subtitles | لكن منذ أن تأخر الوقت أقول أننا نذهب إلى البيت من أجل الكعك أولاً وثم غداً سوف أخذك للتسوق وتختارين شيئاً جميلاً لنفسكِ |
Pero como mi familia fundó este pueblo no tengo más alternativa que llamarlo mi hogar. | Open Subtitles | لكن منذ أن أسست عائلتي هذه المدينة فلا خيار لدي سوى أن أناديها ... موطني |