La poli no lo sabe, Pero eso no significa nada. | Open Subtitles | الشرطة لا تعرف لكن هذا لا يعنى أنك ستفلت |
Pero eso no significa que no podemos darles una paliza, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى أننا لا يمكن أن نهزمهم , أليس كذلك؟ |
Pero eso no significa que no podamos estar juntos. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى أنه لا يمكننا أن نكون معاً |
Sé que os estoy volviendo locos con mi poder Pero no significa que no lleve razón. | Open Subtitles | ماذا ؟ أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق |
Queridas amigas, puede que hayamos sido encarceladas, Pero eso no quiere decir que no tengamos derecho a un trato justo y acceso a atención médica integral. | Open Subtitles | صديقاتى, .. نحن محبوسون و لكن هذا لا يعنى بأننا لانستحق معاملة عادلة |
Pero eso no significa que no pueda lastimarte un poco. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى إنى لا أستطيع جعلها تؤلم قليلاً |
Quizá no estuviera en la escuela Pero eso no significa que no estaba allí. | Open Subtitles | أنت لن تتفهمى ذلك ، فأنت لم تتواجدى هناك ربما لم أكن داخل المدرسة معكم و لكن هذا لا يعنى أننى لم أشارككم ما حدث |
Pero eso no significa que en el fondo no lo sea. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى ؛ أنه لا يود ذلك فى أسارير نفسه. |
Pero eso no significa que hayamos perdido porque todavía están aquí. | Open Subtitles | قررت زيارة مستشفى آخر لكن هذا لا يعنى بأننا تِهنا لأنكم سوف تبقوا هنا |
Pero eso no significa Que que no me preocupe por ti que no piense en tí que no quiera que seas feliz | Open Subtitles | و لكن هذا لا يعنى أننى لا أهتم لأجلك أو أننى لا أفكر بك أو أننى لا أريدك أن تكونى سعيدة |
Pero eso no significa que no me preocupe por ti que no piense en ti que no quiera que seas feliz. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يعنى أننى لا أهتم لأجلك أو أننى لا أفكر بك أو أننى لا أريدك أن تكونى سعيدة |
Sí, Pero eso no significa que los psiquiatras lo rechacen. | Open Subtitles | نعم، لكن هذا لا يعنى ان الطبيب النفسى سيفوته هذا |
Los socios de los psicópatas dominantes normalmente son sumisos, Pero eso no significa que no puedan ser inteligentes o que sean físicamente débiles. | Open Subtitles | شركاء المختلين عقليا، عادة ما يكونوا اشخاص خاضعين لكن هذا لا يعنى انهم لا يمكن ان يكونوا اذكياء او انهم ضعاف بدنيا |
Pero eso no significa que esté psicótica. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى أنها مريضة نفسية |
Pero eso no significa que lo que siento por ti ha muerto. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى ان مشاعرى تجاهك تغيرت |
¡Pero eso no significa que fuera envenenado! | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى أنه تسمم |
No es gorda, Pero eso no significa nada. | Open Subtitles | ليست سمينة لكن هذا لا يعنى أى شئ |
Pero eso no significa que yo no pueda estar a la altura. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يعنى بأننى لايمكننى التصرف |
Como decía, no podremos cubrir todo el material en clase... Pero no significa que no sea importante... ni que no forme parte del examen. | Open Subtitles | كما كنت أقول ، نحن لن نكون قادرين على تغطية الموضوع بالكامل بالصف لكن هذا لا يعنى أنه لا يستحق المعرفة أو أنه لن يكون فى إمتحان نصف العام |
Pero no significa nada. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى أى شىء |
Pero eso no quiere decir que me olvide de todas esas chicas. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى شئ انسى امر كل هؤلاء الفتيات مثل الباقين |
Quizá, Pero eso no quiere decir... que te enseñaré algo peligroso como el Hipódromo. | Open Subtitles | حسناً، ربما تلقيتِ ...لكن هذا لا يعنى أن أعلّمكِ حيلة بالغة الخطورة مثل الألعاب البهلوانية |