ويكيبيديا

    "لكن هناك شئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero hay algo
        
    • pero había algo
        
    • pero algo
        
    • Pero una cosa es
        
    Tiene cachivaches interesantes Pero hay algo que no tiene. Open Subtitles يا أصدقائي لديكم الكثير من الأشياء الهامة بالأعمال اليدوية لكن هناك شئ واحد ليس عندكم
    No me puedo quedarme mucho, tengo que cenar con mi padre, Pero hay algo que deberías saber. Open Subtitles . لا أستطيع البقاء . يجب أن أذهب لأتناول العشاء مع أبى . لكن هناك شئ يجب أن تعرفة ماذا ؟
    Sé que no quieres estar sola en esto Pero hay algo que no anda bien. Open Subtitles أعرف أنك لا ترغبين في أن تكوني بمفردك في هذا لكن هناك شئ غير صحيح
    No sé cómo es en la Guardia Nacional, Pero hay algo llamado Despido por Mala Conducta, DMC. Open Subtitles لا أَعْرف مثل هذه الامور في الحراسة لكن هناك شئ يُدعى إطلاق التصرّف السيئ بي سي دي
    Ella dijo que me creía, pero había algo en su tono que me hizo darme cuenta que ella pensó que yo estaba inventándolo todo o algo así Open Subtitles قالتأنهاصدقتني، لكن هناك شئ فينبرةصوتها، جعلني أشعر أنهاتعتقدأنيأختلقالأمر،
    Pero hay algo que parece ser de esa hermana particular que tiene. Open Subtitles لكن هناك شئ ظهر من اخته اخته المثيرة للاهتمام
    Tengo todo el material, Pero hay algo con lo de ir abajo del agua cuando no estás seguro de donde está tu existencia. Open Subtitles لدىّ كل المعدّات، لكن هناك شئ حيال الهبوط إلى الماء متى تكون غير متأكد من مكان المخرج.
    Sé que no entiendes nada de lo que digo, Pero hay algo, que tengo que confesar. Open Subtitles أعرف أنكِ لا تفهمين كلمة مما أقولها . . لكن هناك شئ
    Ya lo sé, Pero hay algo en lo de estar en una cita. Eso lo cambia todo. Open Subtitles اعلم ، لكن هناك شئ ، عندم أكون في موعد حقيقي و هذا يغير كل شئ
    Pero hay algo más que necesito hacer antes de estar bien del todo. Open Subtitles و لكن هناك شئ آخر أحتاج أن أفعله قبل أن أصبح أفضل تماماً
    No sé qué ni cuánto aún recuerdas, Pero hay algo que seguiré diciendo, aún cuando una daga atraviese mi garganta. Open Subtitles لا أعلم ماذا و لى أى مدى مازلت تذكر و لكن هناك شئ سأواصل قوله حتى و إن وضعت سكين على رقبتي
    Ha buscado en Internet, ha leído todas las críticas, Pero hay algo que nunca se dice de los coches coreanos... nadie los roba. Open Subtitles ولجت الي الانترنت وقرأت كل المراجعات لكن هناك شئ لم يخبروك اياها حيال السيارات الكورية
    Sí, Pero hay algo diferente en este lugar. Open Subtitles نعم. لكن هناك شئ ما مختلف في هذا المكان
    - Pero hay algo que me falta. Open Subtitles و لكن هناك شئ وحيد مفقود
    Pero hay algo que no tienes y nunca tendras: Amigos. Open Subtitles لكن هناك شئ لم يكن لديك أبداً أصدقاء
    Si, Pero hay algo que no entiendo. Open Subtitles نعم، لكن هناك شئ لا أفهمه
    Pero hay algo que tienes que entender Open Subtitles لكن هناك شئ يجب أن تفهميه
    Pero hay algo. Open Subtitles لايوجد أشباح هنا لكن هناك شئ ما
    Tal vez me equivoque, pero había algo en tu carta que me hizo pensar que tú tienes el alma de un artista. Open Subtitles أنا ممكن أكون مخطا ...لكن هناك شئ فى خطابك جعلنى أفكر , أن لديك روح فنان ...
    Sé que he dicho esto muchas, muchas veces antes, pero algo realmente horrible le pasó a una niña pequeña en nuestra casa. Open Subtitles أعلم أنني قلت هذا العديد والعديد من المرات من قبل لكن هناك شئ فظيع حدث لفتاة صغيرة في منزلنا
    Pero una cosa es cierta, alguien se ha infiltrado Idolan ... manejando los hilos desde hace mucho tiempo. Open Subtitles لكن هناك شئ مؤكد إيدلان" لديه عميل بالداخل" يحرك الخيوط منذ مدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد