Tiene cachivaches interesantes Pero hay algo que no tiene. | Open Subtitles | يا أصدقائي لديكم الكثير من الأشياء الهامة بالأعمال اليدوية لكن هناك شئ واحد ليس عندكم |
No me puedo quedarme mucho, tengo que cenar con mi padre, Pero hay algo que deberías saber. | Open Subtitles | . لا أستطيع البقاء . يجب أن أذهب لأتناول العشاء مع أبى . لكن هناك شئ يجب أن تعرفة ماذا ؟ |
Sé que no quieres estar sola en esto Pero hay algo que no anda bien. | Open Subtitles | أعرف أنك لا ترغبين في أن تكوني بمفردك في هذا لكن هناك شئ غير صحيح |
No sé cómo es en la Guardia Nacional, Pero hay algo llamado Despido por Mala Conducta, DMC. | Open Subtitles | لا أَعْرف مثل هذه الامور في الحراسة لكن هناك شئ يُدعى إطلاق التصرّف السيئ بي سي دي |
Ella dijo que me creía, pero había algo en su tono que me hizo darme cuenta que ella pensó que yo estaba inventándolo todo o algo así | Open Subtitles | قالتأنهاصدقتني، لكن هناك شئ فينبرةصوتها، جعلني أشعر أنهاتعتقدأنيأختلقالأمر، |
Pero hay algo que parece ser de esa hermana particular que tiene. | Open Subtitles | لكن هناك شئ ظهر من اخته اخته المثيرة للاهتمام |
Tengo todo el material, Pero hay algo con lo de ir abajo del agua cuando no estás seguro de donde está tu existencia. | Open Subtitles | لدىّ كل المعدّات، لكن هناك شئ حيال الهبوط إلى الماء متى تكون غير متأكد من مكان المخرج. |
Sé que no entiendes nada de lo que digo, Pero hay algo, que tengo que confesar. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تفهمين كلمة مما أقولها . . لكن هناك شئ |
Ya lo sé, Pero hay algo en lo de estar en una cita. Eso lo cambia todo. | Open Subtitles | اعلم ، لكن هناك شئ ، عندم أكون في موعد حقيقي و هذا يغير كل شئ |
Pero hay algo más que necesito hacer antes de estar bien del todo. | Open Subtitles | و لكن هناك شئ آخر أحتاج أن أفعله قبل أن أصبح أفضل تماماً |
No sé qué ni cuánto aún recuerdas, Pero hay algo que seguiré diciendo, aún cuando una daga atraviese mi garganta. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا و لى أى مدى مازلت تذكر و لكن هناك شئ سأواصل قوله حتى و إن وضعت سكين على رقبتي |
Ha buscado en Internet, ha leído todas las críticas, Pero hay algo que nunca se dice de los coches coreanos... nadie los roba. | Open Subtitles | ولجت الي الانترنت وقرأت كل المراجعات لكن هناك شئ لم يخبروك اياها حيال السيارات الكورية |
Sí, Pero hay algo diferente en este lugar. | Open Subtitles | نعم. لكن هناك شئ ما مختلف في هذا المكان |
- Pero hay algo que me falta. | Open Subtitles | و لكن هناك شئ وحيد مفقود |
Pero hay algo que no tienes y nunca tendras: Amigos. | Open Subtitles | لكن هناك شئ لم يكن لديك أبداً أصدقاء |
Si, Pero hay algo que no entiendo. | Open Subtitles | نعم، لكن هناك شئ لا أفهمه |
Pero hay algo que tienes que entender | Open Subtitles | لكن هناك شئ يجب أن تفهميه |
Pero hay algo. | Open Subtitles | لايوجد أشباح هنا لكن هناك شئ ما |
Tal vez me equivoque, pero había algo en tu carta que me hizo pensar que tú tienes el alma de un artista. | Open Subtitles | أنا ممكن أكون مخطا ...لكن هناك شئ فى خطابك جعلنى أفكر , أن لديك روح فنان ... |
Sé que he dicho esto muchas, muchas veces antes, pero algo realmente horrible le pasó a una niña pequeña en nuestra casa. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت هذا العديد والعديد من المرات من قبل لكن هناك شئ فظيع حدث لفتاة صغيرة في منزلنا |
Pero una cosa es cierta, alguien se ha infiltrado Idolan ... manejando los hilos desde hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لكن هناك شئ مؤكد إيدلان" لديه عميل بالداخل" يحرك الخيوط منذ مدة |