ويكيبيديا

    "لكن يجب أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero tengo que
        
    • pero tienes que
        
    • pero tiene que
        
    • Pero debes
        
    • Pero deberías
        
    • pero debería
        
    • pero necesito
        
    • pero deberíamos
        
    • pero debe
        
    • pero debemos
        
    • pero hay que
        
    • pero deben
        
    • pero debo
        
    • pero deberían
        
    • pero tenemos que
        
    Me encantaría, pero tengo que ponerme hielo en las rodillas. Empiezan a fallarme. Open Subtitles أتمنى ذلك, لكن يجب أن أضع الثلج على ركبتى لأنها تؤلمنى
    Bueno, hazlo o no lo hagas. pero tengo que ir a un sitio. Open Subtitles حسنا ، إفعلها أو لا لكن يجب أن أذهب لمكان ما
    pero tienes que ser muy buena conmigo el resto del tiempo que esté aquí. Open Subtitles و لكن يجب أن تكوني لطيفة معي طيلة الوقت المتبقي لي هنا
    pero tiene que haber un límite de tiempo. Esto no es una casa de empeños. Open Subtitles لكن يجب أن يكون له وقت محدود نحن لا نُشغِل محل للرهان هنا
    Ninguno de nosotros tiene síntomas, Pero debes hacerme un barrido por si acaso. Open Subtitles لا تبدو على أحدنا أي اعراض, لكن يجب أن تفحصنا احتياطا
    Pero deberías estar en un sindicato. Mi padre acudía a magos sindicados. Open Subtitles لكن يجب أن تكون عضو نقابى أبى استخدم حيل النقابة
    De acuerdo, bien, yo pago, pero tengo que ir a buscar la peli. Open Subtitles حسناً, لا بأس, يأشتري أنا و لكن يجب أن أشتري الفيلم
    No me importa el resto de las materias, pero tengo que salvar inglés. Open Subtitles لا أهتم بالمواد الأخري ، لكن يجب أن أنجح باللغة الإنجليزية
    Bueno abuela, ha sido bonito escucharte como asumes cada simple historia en las noticias, pero tengo que irme. Open Subtitles حسناً يا جدتي سرني سماعك تتحدثين عن كل قصة وردت بالأخبار لكن يجب أن أرحل
    pero tengo que pagar por esas llamadas personalmente... y ya me gasté todo. Open Subtitles لكن يجب أن أدفع لهذه المكالمات شخصيا، ولقد انتهى كل مالدي.
    Mirad, quiero hablar con vosotros, pero tengo que encargarme de esto, ¿vale? Open Subtitles اسمعا، أريد التحدّث إليكما، لكن يجب أن نهتمّ بهذا، حسناً؟
    pero tengo que atravesar esa puerta, y tengo que llegar a la espada. Open Subtitles لكن يجب أن أمرّ خلال هذا الباب، ويجب أن أصل للشفرة.
    Sí, voy ahora a la oficina pero tienes que cancelar la reunión con Bloomberg. Open Subtitles نعم, سآتي إلى المكتب حالاً, لكن يجب أن تلغي الإجتماع مع بلومبيرج.
    Porque es verdad, pero tienes que darme una oportunidad real para descubrirlo. Open Subtitles لأنها الحقيقة، لكن يجب أن تمنحيني فرصة حقيقية كي تكتشفي.
    Sam, sé que es duro pero tienes que tener los ojos cerrados. Open Subtitles سام,أعرف ان ذلك صعب لكن يجب أن تبقي عينيك مغلقتين
    pero tiene que estar muy seguro de ello, porque esto es cirugía mayor. Open Subtitles لكن يجب أن تكون على يقين من نفسك لأنّها جراحة مهمّة
    Puedo estar en tu despacho en media hora, pero tiene que ser a solas. Open Subtitles يمكنني أن أكون بمكتبك خلال نصف ساعة، لكن يجب أن تأتي بمفردك
    Mira, sus intenciones son buenas, Pero debes recordar que sólo teníamos dos años más que tú cuando naciste. Open Subtitles الآن, هي تعني ذلك,‏ لكن يجب أن تتذكري كنا فقط أكبر منك بسنتين عندما ولدتي.
    No tienes que casarte con él, Pero debes dejarlo disfrutar el momento. Open Subtitles لستِ مضطرة لتتزوجيه لكن يجب أن تدعيه يستمتع بهذه اللحظة
    Pero deberías saber que realmente te admiro por lo que estás haciendo. Open Subtitles لكن يجب أن تعرفي أنني حقاً . أقدرك لما تفعلينه
    Esta es una que no es un juego todavía pero debería serlo. TED هذه ليست لعبة بعد ، لكن يجب أن تكون كذلك
    pero necesito que sepas que comenzó con la mejor de las intenciones. Open Subtitles لكن يجب أن تعلمي أنّ تصرّفي مبني على نوايا طيّبة
    Se está muy bien, pero deberíamos irnos. Open Subtitles .. حسناً , كل شيء جميل هنا لكن يجب أن نذهب
    pero debe creer... que si hago lo que me pide, usted morirá. Open Subtitles ..لكن يجب أن تصدق أنه إذا فعلت ما تطلبه مني..
    pero debemos esperar a que crezca la maleza para lograr el efecto deseado. Open Subtitles لكن يجب أن ننتظر نمو الأعشاب الضارة حتى تظهر ظهوراً مناسباً
    Vamos a hablar de eso también pero hay que ir a dormir ahora, ¿ok? Open Subtitles حسنا، سنتحدث عن ذلك أيضا لكن يجب أن تعود للنوم الآن، حسنا؟
    pero deben pasar muchas cosas antes de que Rita pueda ser enterrada. Open Subtitles لكن يجب أن نقوم بعدة أمور قبل أن ندفن ريتا
    Bien por mí. pero debo entrar ahí primero y hacer un negocio. Open Subtitles جيد, لكن يجب أن أفعل شيئاً أولاً و بعض الاعمال
    pero deberían centrarse en el educador y ser curiosas y estimulantes y todas esas cosas. TED لكن يجب أن يوجد العديد من منظمات المعلمين المركزية مع الفضول والتحفيز وكل هذه الأشياء.
    Bien, así que nosotros todavía podemos ganar... pero tenemos que salir ahora, ¿Bien? Open Subtitles حَسَناً، ما زال بأمكاننا الفوز لكن يجب أن نرحل الأن حسناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد