ويكيبيديا

    "لكي يعرض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para que presente el
        
    • para presentar el
        
    • para exponer
        
    • quien presentará el
        
    Para hacerlo, daré la palabra al Presidente de cada Grupo de Trabajo para que presente el informe de ese Grupo. UN لذلك سأعطي الكلمة لرئيس كل فريق عامل لكي يعرض تقرير الفريق الذي رأسه.
    Doy la palabra al Relator de la Comisión de Desarme, Sr. Stefan Füle, de la República Checa, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. UN أعطي الكلمة لمقرر هيئة نزع السلاح، السيد ستيفان فيولي ممثل الجمهورية التشيكية لكي يعرض مشروع تقرير الهيئة.
    Para comenzar el proceso de examen y aprobación de los informes de los órganos subsidiarios sobre temas individuales, quiero darle la palabra al Presidente de cada Grupo de Trabajo para que presente el informe de su Grupo. UN وللشروع في عملية النظر في تقارير الهيئات الفرعية عن فرادى بنود جدول الأعمال واعتماد هذه التقارير، أود أن أعطي الكلمة لرئيس كل فريق من الأفرقة العاملة لكي يعرض تقرير ذلك الفريق.
    Tiene la palabra el Sr. Santiago Mourăo, del Brasil, Presidente del Grupo de Trabajo II para presentar el informe de ese Grupo de Trabajo. UN أعطي الكلمة للسيد سانتياغو موراو، ممثل البرازيل، رئيس الفريق العامــل الثانـي، لكي يعرض تقرير الفريق العامل ذاك.
    Tiene la palabra el representante de Burundi, para presentar el proyecto de resolución A/48/L.16. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوروندي لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.16.
    Es para mí un honor dar ahora la palabra al Sr. Shi Jiuyong, Presidente de la Corte Internacional de Justicia, para que presente el importante informe de la Corte. UN ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة للسيد شي جيوونغ، رئيس محكمة العدل الدولية، لكي يعرض تقرير المحكمة الهام.
    El Presidente interino: Doy la palabra al representante de Marruecos para que presente el proyecto de resolución A/52/L.58/Rev.1. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل المغرب لكي يعرض مشروع القرار A/52/L.58/Rev.1.
    Doy la palabra al representante de Filipinas para que presente el proyecto de resolución A/57/L.67. UN وأعطي الكلمة لممثل الفلبين لكي يعرض مشروع القرار A/57/L.67.
    Doy ahora la palabra al representante de Mongolia para que presente el proyecto de resolución A/56/L.15. UN أعطي الكلمة الآن لممثل منغوليا لكي يعرض مشروع القرار A/58/L.15.
    Doy la palabra al representante de Malasia para que presente el proyecto de resolución A/58/L.67/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل ماليزيا لكي يعرض مشروع القرار A/58/L.67/Rev.1.
    Ofrezco ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia para que presente el proyecto de resolución A/C.1/59/L.2/Rev.1. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي لكي يعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.2/Rev.l.
    Doy ahora la palabra al representante del Pakistán para que presente el proyecto de resolución A/62/L.10/Rev.1. UN أعطي الكلمة الآن لممثل باكستان لكي يعرض مشروع القرار A/62/L.10/Rev.1.
    El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante del Canadá para que presente el proyecto de resolución A/64/L.2. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل كندا لكي يعرض مشروع القرار A/64/L.2.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Malasia para que presente el proyecto de resolución A/C.1/52/L.37. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل ماليزيا لكي يعرض مشروع القرار A/C.1/52/L.37.
    Tiene la palabra el Presidente del Comité Especial contra el Apartheid para presentar el proyecto de resolución A/48/L.52. UN أعطي الكلمة اﻵن لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.52.
    Tiene la palabra el representante de México para presentar el proyecto de resolución A/57/L.27/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/57/L.27/Rev.1.
    Tiene la palabra el representante de Nigeria para presentar el proyecto de resolución A/59/L.45. UN أعطي الكلمة لممثل نيجيريا لكي يعرض مشروع القرار A/59/L.45.
    Tiene ahora la palabra el representante de Israel para presentar el proyecto de resolución A/60//L.12. UN والآن أعطي الكلمة لممثل إسرائيل لكي يعرض مشروع القرار A/60/L.12.
    Tiene la palabra el representante de Alemania para presentar el proyecto de resolución A/60/L.27. UN أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا لكي يعرض مشروع القرار A/60/L.27.
    Tiene la palabra el representante de México para presentar el proyecto de resolución A/64/L.41. UN أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/64/L.41.
    Señora Presidenta, es privilegio del Embajador recién llegado aprovechar esta oportunidad para exponer o recordar las grandes orientaciones de su país en materia de no proliferación, control de los armamentos y desarme y también las esperanzas que tiene puestas en el foro único que constituye la Conferencia de Desarme. UN إنه لشرف لسفير عُين مؤخراً أن يغتنم هذه الفرصة لكي يعرض أو يؤكد من جديد الخطوط الرئيسية لسياسة بلده في مجال عدم انتشار الأسلحة، وتحديد الأسلحة ونزع السلاح، ويبينَ الآمال التي يعلقها على هذا المنتدى الفريد الذي هو مؤتمر نزع السلاح.
    Tiene la palabra Su Excelencia el Sr. Richard Butler, Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas, quien presentará el informe del Comité Preparatorio. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد ريتشارد بتلر، الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لكي يعرض تقرير اللجنة التحضيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد