ويكيبيديا

    "لك أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que te
        
    • puedes
        
    • Puede
        
    • que lo
        
    • que usted
        
    • ti que
        
    • Podrías
        
    • para ti
        
    • que tú
        
    • para que
        
    • tu
        
    • se te
        
    • alguna vez
        
    Él nunca dejará que te vayas. Ni en un millón de años. Open Subtitles لن يسمح لك أن تذهب ابداْ ولا بعد مليون عام
    Asegúrate de conseguir tantos aliados que te apoyen como te sea posible. De todas formas... Open Subtitles من الأفضل لك أن تجعل لك أكثر من حليف يقفون معك و يساندونك
    Pregunté: "¿Cómo puedes plantar pruebas en la escena del crimen luego de que se tomaran fotos de la misma?" Open Subtitles فسألته كيف لك أن تزرع دليل في مسرح الجريمة, بعد صور مسرح الجريمة حين التقطت ؟
    ¿Qué pasa si te digo que puedes comprar un lugar por 140.000 y algún día valdrá 13 millones? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن بوسعك شراء منزل بـ140 ألف دولار ويوماً، سيساوي 13 مليون،
    Me enoja vivir en un mundo en el que el hombre que cosecha no Puede alimentar a su familia. Open Subtitles أنا غاضب لأني أعيش في عالم حيث لا يستطيع من يحصد الطعام لك أن يطعم عائلته
    ¿Recuerdas que te dije que Keller tenía una deuda con los rusos? Open Subtitles هل تذكر كيف قلت لك أن كيلر سيدفع ثمنا للروسيين
    Así que, James, lo mejor que puedes hacer, colega, es que te agarres. Open Subtitles لذلك حقا, جيمس, أفضل شيء بالنسبة لك أن تفعل, ورفيقة, وتشبث.
    Con poderes como los tuyos, me temo que no puedo dejar que te vayas. Open Subtitles بقدرات مثل ما لديك أخشى أن لا نسمح لك أن تذهب بسهولة
    No me gusta que te vayas a Houston y quedarme sola con Jordan. Open Subtitles أنا لا أحب لك أن تكون في هيوستن وانا وجوردن وحدنا
    Así que quiero que te prepares para ver a un hombre destrozado cuando bajes por las escaleras, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذلك، تبدو أريد لك أن تعد نفسك لرؤية كسر رجل عندما تذهب في الطابق السفلي، حسنا؟
    Come lo que te diga que comas, cuando te diga que comas, ¿correcto? Open Subtitles .تَناول ما أقول لك أن تتناوله عندما أقول تَناوله، أليس كذلك؟
    ¿Tú puedes estar con tus amigos, y yo consigo quedarme aquí para ocuparme de toda esta mierda yo sola? Open Subtitles لك أن تقضي طول الوقت مع أصدقائك وأنا أبقى هنا لا أهتم بكل الأعمال هنا بنفسي
    Pregunté: "¿Cómo puedes plantar pruebas en la escena del crimen luego de que se tomaran fotos de la misma?" Open Subtitles فسألته كيف لك أن تزرع دليل في مسرح الجريمة, بعد صور مسرح الجريمة حين التقطت ؟
    ¿Cómo puedes estar tan seguro de que todo lo que viste será verdad? Open Subtitles كيف لك أن تتأكّد بأن كلّ ما رأيناه ما زال سيتحقق؟
    No puedes relajarte hasta que llegues al fondo de esta pila de tareas. Open Subtitles ليس مسموح لك أن تستريح حتى تنتهي من كومة الواجبات هذه
    Puede ser un consuelo para usted saber que su velada no fue enteramente en vano. Open Subtitles قد يكون عزاء صغير لك أن تعرف أن حفلة عشاءك لم تذهب سدى
    Puede contar con el pleno apoyo y cooperación de mi delegación. UN وأؤكِّد لك أن وفدي سيقدِّم إليك الدعم والتعاون الكاملين.
    Pero ¿no quiere que lo único que le queda vaya a la universidad? Open Subtitles لكن ألا تريدين لما تبقى لك أن يحصل على التعليم الجامعي؟
    No quieren que usted escriba su fin. Quieren vivir por si mismos. Open Subtitles لا يريدان لك أن تكتب نهايتهما يريدان أن يعيشاها بنفسيهما
    Dime qué significa para ti que 5000 personas de todo el mundo hayan aportado 350 000 dólares para construir el Hospital de la Esperanza. TED أخبريني بما يعنيه لك أن يتبرع 5,000 شخص من حول العالم ب 350,000 دولار لبناء مستشفى الأمل.
    Creo que dejé algo en tu sala el otro día. ¿Podrías ir a ver? Open Subtitles بالمناسبة تَركت شيءاً في غرفةِ الجلوس هَلْ يمكن لك أن تبحث لي؟
    Tú no quieres que el FBI se entrometa porque piensas que... será más fácil para ti escapar si estamos sólo tú y yo. Open Subtitles أنت لا تريد تدخل مكتب التحقيقات الفدرالية لأنك تعتقد أنه من السهل لك أن تهرب اذا بقينا انا وأنت وحيدَين
    Pero ¿cómo es que tú tienes su camisa y yo tengo un zapato? Open Subtitles لكن كيف لك أن تحصل على قميص وأنا على حذاء ؟
    Tenía que ocurrir para que puedas hacer lo que se ha de hacer. Open Subtitles كان يجب أن يحصل كي تفعل الشيء المقدر لك أن تفعله
    ¿Se te ha ocurrido bajar tu espada y renunciar a la guerra contra ellos? Open Subtitles ألم يحدث لك أن أغمدت سيفك و هزمت جميع هؤلاء بالحب ؟
    ¿Y alguna vez has visto a alguien portando una cruz en una procesión? Open Subtitles وهل سبق لك أن رأيت أحد يحمل صليبا في الموكب قط؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد