Han inventado esto y lo otro que hará del mundo un lugar mejor para siempre. | TED | ومنهم من اخترعوا كذا و كذا والذي سوف يحيل عالمنا للأبد نحو الافضل |
Quieren tener la posibilidad de seguir nuestras vidas y quieren almacenarlas para siempre. | TED | يريدون الحصول على إمكانياتٍ لتتّبع مسار حياتنا ، ويريدون حفظها للأبد. |
Hay tanto del pasado, y tan poca gente con la habilidad de rescatarlo antes de que estos objetos desaparezcan para siempre. | TED | هناك الكثير من الماضي، وعدد قليل جدا من الأشخاص ذوي المهارات لينقذوه قبل أن تختفي تلك الأشياء للأبد. |
Tenía la intención de dejarte toda su fortuna, pero sabía que de hacerlo, tus parientes te molestarían para siempre. | TED | أراد عمك أن يترك كل أمواله لك لكنه علمَ أنهُ إذا فعل، سيجعل أقاربك يضايقونك للأبد. |
Mucha gente dicen eso y luego se casan y viven felices para siempre. | Open Subtitles | العديد من الأشخاص يقولون ذلك ,وبعدها يتزوجون ويعيشون سعداء للأبد بعدها |
Ahora debe ser sanado, o quedar para siempre bajo el poder del mal | Open Subtitles | الآن يجب أن يشفى، أو أن يبقى للأبد تحت حكم الشر |
Yo no quiero nada, sólo que creo que debemos alejarnos de esta pocilga para siempre y no volvernos a separar jamás. | Open Subtitles | وأنا لا أريد شيئًا فقط يجب علينا أن نخرج من زريبة الخنازيرة هذه للأبد وألا نخسر بعضنا مجددًا |
Ambos sabíamos cuando empezaste a hacer esto, que no sería para siempre. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأنك عندما بدأت العمل هنا، لن تبقى للأبد |
Sólo hay un tipo de amor duradero: el no correspondido. Es para siempre. | Open Subtitles | هناك نوع واحد من الحب يدوم بلا مقابل، ويبقى معكِ للأبد. |
Cuando Io que amas está en peligro debes pelear por salvarlo o perderlo para siempre. | Open Subtitles | وحينما يواجه شيءٌ يهمّك خطراً، فعليك أن تقاتل لانقاذه أو أن تخسره للأبد. |
No podré soportar el verte aquí acorralado, vigilado por él para siempre. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل رؤيتك محبوسا هنا تحت عينيه الفاحصة للأبد |
Tal vez algún día las use. No quiero quedarme aquí para siempre. | Open Subtitles | آمل أن أستخدمها يوم ما لا أريد البقاء هنا للأبد |
Y si te subes a ese avión ahora, eso desaparecerá para siempre. | Open Subtitles | و إذا ركبتي تلك الطائرة الآن فسيختفي كل ذلك للأبد |
Una vez el Lado Oscuro eliges, para siempre dominará tu destino . | Open Subtitles | حين تبدء بأسفل ذلك الطريق المظلم للأبد سيسيطر على مصيرك |
Si no llegas a venir a buscarme, me habría quedado allí para siempre. | Open Subtitles | إذا لم تكن عدت لأجلى.. فربما كنت قد علقت هناك للأبد |
El único padre que teníamos se fue para siempre, y eso es terrible. | Open Subtitles | لكن تبقى حقيقة أنّ أبانا الوحيد قد رحل. للأبد. وذلك مقزز. |
¡"Lo siento" no sutura mi colon! ¡Y estás fuera de mi programa para siempre! | Open Subtitles | آسف ، لا تقطب جرح . قولوني ، وأنت خارج برنامج للأبد |
Hub sabía que Jasmine y él no podían huir para siempre, que tarde o temprano su suerte se acabaría. | Open Subtitles | هب عرف أنه وياسمين لن يتمكنا من الهرب للأبد وأن عاجلا أو آجلا سوف ينتهى حظهم |
- No puede quedarse allí para siempre. - Por eso estamos aquí. | Open Subtitles | حسناً ، هو لن يبقى بالأعلى للأبد لهذا نحن هنا |
Necesito probarte, de una vez por todas, que soy un hombre inocente. | Open Subtitles | أريدك أن تثبت مرة واحدة و للأبد أنني رجل بريئ |
- Creí que nunca más volverías. - Ni hablar. Echaba de menos esto. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك رحلت للأبد ليس أنا , لأنني اشتاق للمنزل |
Ellos creen que estos astronautas fueron cambiados de por vida por esta nueva vista, esta nueva perspectiva, esta nueva verdad visual. | TED | يعتقدون أن الرواد قد تغيروا للأبد بسبب هذا المنظر الجديد، وهذا المنظور الجديد، وهذه الحقيقة المرئية الجديدة. |
Ahora es un patético "seré por siempre". | Open Subtitles | والآن، سيصبح منبوذاً مثيراً للشفقة للأبد |
Sin embargo, la mayoría de los trabajadores migratorios eran conscientes de que iban a Singapur a trabajar y no a establecerse allí definitivamente. | UN | غير أن جل العمال المهاجرين يدركون أنهم إنما ذهبوا إلى سنغافورة للعمل وليس للاستقرار والإقامة للأبد. |
¿Crees que estaría celoso por algo que ocurrió en el pasado, cuando te tengo para toda la eternidad? | Open Subtitles | لمَ سأشعر بالغيرة مِن شيئً قد حدث بالماضي , بينما بينما أنتِ معي للأبد ؟ |
No, debemos ir a la Ciudad Fantasma, es muy antigua y siempre ha estado hundida en el barro. | Open Subtitles | كلا، يجدر بِنا الذهاب إلى مدينة الأشباح. إنها حقيقة قديمة، إنها كانت تُغرق بالوحل للأبد. |
Dentro hay un mundo de energía temporal de la que alimentarse eternamente. | Open Subtitles | وهناك كمية هائلة من طاقة الزمن فيها يمكنهم تناولها للأبد |
No puedo quedarme en California indefinidamente, y no me voy sin nada. | Open Subtitles | لا استطيع البقاء في كاليفورنيا للأبد لن اغادر خالية الوفاض |