ويكيبيديا

    "للأزمة المالية الآسيوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la crisis financiera asiática
        
    • la crisis financiera de Asia
        
    • la crisis financiera en Asia
        
    Nuevas dimensiones de la crisis financiera asiática y consecuencias para la formulación de la política interna UN الأبعاد الجديدة للأزمة المالية الآسيوية والدروس التي يمكن أن يستخلصها واضعو السياسات في الداخل
    74. El Sr. Punkrasin (Tailandia) dice que en 2007 se cumplen 10 años de la crisis financiera asiática. UN 74 - السيد بنكراسين (تايلند): قال إن عام 2007 يوافق الذكرى العاشرة للأزمة المالية الآسيوية.
    El año 2007 -- décimo aniversario de la crisis financiera asiática -- fue testigo del comienzo de la crisis de las hipotecas de alto riesgo, cuyas consecuencias se hicieron sentir en todo el mundo. UN 18 - وأضافت قائلة إن عام 2007 الذي يوافق الذكرى العاشرة للأزمة المالية الآسيوية - شهد بداية أزمة القروض العقارية غير المضمونة التي أحدثت موجات صدمية في أنحاء العالم.
    Muchos países indicaron que la crisis financiera de Asia los había perjudicado. UN وأشارت تقارير بلدان عديدة إلى الأثر السلبي للأزمة المالية الآسيوية.
    9. El Comité tiene en cuenta los efectos sumamente perjudiciales de la crisis financiera de Asia en la economía de las Islas Salomón, que en gran parte se basa en la exportación de madera, copra, aceite de palma y cacao. UN 9- وتأخذ اللجنة في الاعتبار ما للأزمة المالية الآسيوية من آثار ضارة للغاية على اقتصاد جزر سليمان الذي يعتمد إلى حد كبير على صادرات الخشب ولب النارجيل وزيت النخيل والكاكاو.
    84. El Comité reconoce que, debido a la crisis financiera asiática de 1997 y al consiguiente programa de reforma de ajuste estructural del Fondo Monetario Internacional, el Estado Parte ha tenido que afrontar restricciones económicas y financieras que afectaron a su capacidad para aplicar los derechos económicos, sociales y culturales. UN 84- تسلم اللجنة بأن الدولة الطرف قد واجهت، نتيجة للأزمة المالية الآسيوية التي حدثت عام 1997 وعملية الإصلاح التي تلتها في إطار برنامج التكيف الهيكلي الذي وضعه صندوق النقد الدولي، قيوداً اقتصادية ومالية أثرت في قدرتها على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    La actual crisis económica y financiera mundial no tenía las mismas causas y orígenes que la crisis financiera asiática de 1997, pero su impacto era similar, especialmente en el aspecto social. UN 76 - ولم تكن للأزمة المالية والاقتصادية العالمية الراهنة نفس الأسباب والجذور التي كانت للأزمة المالية الآسيوية لعام 1997 لكن آثار الأزمتين متشابهة ولا سيما من الناحية الاجتماعية.
    192. El Comité tiene en cuenta los efectos sumamente perjudiciales de la crisis financiera de Asia en la economía de las Islas Salomón, que en gran parte se basa en la exportación de madera, copra, aceite de palma y cacao. UN 192- وتأخذ اللجنة في الاعتبار ما للأزمة المالية الآسيوية من آثار ضارة للغاية على اقتصاد جزر سليمان الذي يعتمد إلى حد كبير على صادرات الخشب ولب النارجيل وزيت النخيل والكاكاو.
    El Embajador Park, en particular, manifestó su desacuerdo con esa opinión y recordó que el Grupo no había sido creado con la finalidad de establecer un club de países ricos centrados en sí mismos, sino como reacción urgente a la crisis financiera de Asia de finales de la década de los noventa. UN 98 - ولم يوافق السفير بارك، بوجه خاص، على ذلك الرأي، وأشار إلى أنه لم يتم إنشاء المجموعة في البداية بصفتها نادياً للبلدان الغنية الأنانية بل كاستجابة ملحة للأزمة المالية الآسيوية التي حصلت في نهاية التسعينيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد