Antes de levantar esta sesión plenaria, deseo darles a conocer el calendario de reuniones para la semana próxima. | UN | وقبل أن أرفع هذه الجلسة العامة، أود أن أقدم لكم الجدول الزمني لجلساتنا للأسبوع القادم. |
Su trabajo para la semana que viene es leerlo y decirme por qué. | Open Subtitles | واجبكم للأسبوع القادم واجبكم للأسبوع القادم هو قراءته وإخباري سبب ذلك |
El proyecto de calendario cubre únicamente la primera semana del período de se-siones, al final de la cual reevaluará el programa de trabajo para la semana siguiente. | UN | ولا يغطي مشروع جدول المواعيد إلا الأسبوع الأول من الدورة الذي سيجري في نهايته إعادة تقييم برنامج العمل للأسبوع التالي. |
También pide que en el programa de trabajo de la semana siguiente se incluya una sesión dedicada al calendario de conferencias. | UN | كما طلب أن يتضمن برنامج العمل للأسبوع القادم جلسة تُكرس لجدول المؤتمرات الزمني. |
Sin embargo, la Secretaría me ha informado de que hasta el momento no hay oradores inscritos para la semana que viene. | UN | ومع ذلك علمت من الأمانة أنه لا يوجد الآن أي متحدث للأسبوع المقبل. |
No obstante, piensa que podría reducirse el número de sesiones sobre la escala de cuotas y el modelo de conferencias programado para la semana siguiente. | UN | بيد أنه رأى أن من الممكن تقليص عدد الاجتماعات المتعلقة بجدول الأنصبة المقررة وخطة المؤتمرات المبرمجة للأسبوع القادم. |
También daré orientaciones a los miembros en cuanto a nuestra labor y los procedimientos para la semana próxima. | UN | وسأقدم إرشادات إلى الأعضاء فيما يتعلق بأعمالنا وإجراءاتنا للأسبوع المقبل. |
En relación con este tema, el Comité aprobará su programa con las enmiendas del caso y llegará a un acuerdo con respecto a la organización de los trabajos para la semana. | UN | وفي إطار هذا البند، سوف تعتمد اللجنة جدول أعمالها مع أية تعديلات وسوف توافق على تنظيم العمل للأسبوع. |
Por lo general, los sábados preparo la ropa para la semana siguiente. | Open Subtitles | عادة ما أقضي أيام السبت في عرض ملابسي بحذر، للأسبوع التالي. |
Hago ejercicio, luego voy a la tintorería me hago las uñas y compro comida para la semana. | Open Subtitles | لدي درس جري ومن ثم يجب علي إستلام غسيلي الجاف ومن ثم اقلم أظافري واقوم بتسوق الطعام للأسبوع |
Buffy, cuando tengas un minuto me gustaría revisar la lista de compras para la semana que viene. | Open Subtitles | بافي . عندما تتفرغين أريدك أن تفحصي قائمة الطلبات للأسبوع القادم |
Quiere posponerlo para la semana entrante. | Open Subtitles | يريد تأخير الموعد للأسبوع القادم |
En consecuencia, he previsto emprender las siguientes actividades en el curso de la semana: | UN | وبناء عليه، أعتزم القيام بالأنشطة التالية تمهيداً للأسبوع المقبل: |
El calendario de la serie de sesiones de alto nivel de la semana próxima es el siguiente. | UN | إن الجدول الزمني للجزء الرفيع المستوى للأسبوع المقبل هو كالآتي. |
El Instituto ha aportado conocimientos y otros tipos de apoyo a los preparativos de la semana Mundial del Agua en Estocolmo, prevista para celebrarse en Estocolmo en 2008. | UN | وقدم المعهد معارف كما ساعد في التحضير للأسبوع العالمي للمياه الذي عقد في ستكهولم في عام 2008. |
Mi madre se va de vacaciones. ¿Podremos hacerlo la semana que viene? | Open Subtitles | إن أمي ستذهب بأجازة، ألا يمكننا تأجيل هذا للأسبوع المقبل؟ |
Si la semana que viene no te viene bien puedo intentarlo para la siguiente. | Open Subtitles | إذا لم يكن الأسبوع القادم مناسبًا يمكننا تأجيل ذلك للأسبوع الذي يليه |
Solo intento asegurarme de que todos se aprovisionan para se queden en casa fuera del Barrio, al menos durante la semana siguiente, ya sabes. | Open Subtitles | أحرص على نيل الكلّ خزين كافٍ ليبقوا في بيوتهم بعيدًا عن الحيّ أقلّه للأسبوع المقبل. |
En honor de esta masiva superación del noveno plan trienal... el gobierno ha anunciado que la ración de chocolate... se verá aumentada a 25 gramos semanales. | Open Subtitles | وعلىشرفالإنجازالعظيمالهائل لخطة الثلاث سنوات التاسعه تمالإعلانعلىأنحصةالشوكولاته سيتم رفعها إلى 25 جرام للأسبوع الواحد |
De no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea adoptar el programa de trabajo correspondiente a la semana en curso. | UN | وأردف قائلا إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر اللجنة راغبة في اعتماد برنامج العمل للأسبوع الحالي. |
El 11 de octubre, se informó que la ciudad de Naplusa había quedado completamente aislada del resto de la Ribera Occidental por tercera semana consecutiva. | UN | ٢٠٠ - وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أفيد بأنه استمر عزل مدينة نابلس تماما عن بقية الضفة الغربية لﻷسبوع الثالث على التوالي. |
Jonathan, despeja mi agenda por una semana, empezando desde esta noche. | Open Subtitles | جونثان ,أفرغ جدولي للأسبوع المقبل ,بدءاً من الليلة |