ويكيبيديا

    "للأسلحة والذخيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de armas y municiones
        
    • de armas y munición
        
    Algunos también notificaron al Comité que, según información de las autoridades competentes, no había constancia de ninguna venta o transferencia de armas y municiones a quienes figuran en la lista. UN وأبلغ بعض الدول أيضا اللجنة إلى أنه وفقا للمعلومات الواردة من السلطات المختصة لم يحدث أي بيع أو نقل للأسلحة والذخيرة إلى الجهات الواردة في القائمة.
    Algunos también notificaron al Comité que, según información de las autoridades competentes, no había constancia de ninguna venta o transferencia de armas y municiones a quienes figuran en la lista. UN وأبلغ بعض الدول أيضا اللجنة إلى أنه وفقا للمعلومات الواردة من السلطات المختصة لم يحدث أي بيع أو نقل للأسلحة والذخيرة إلى الجهات الواردة في القائمة.
    Eritrea también ha sido un importante proveedor de armas y municiones a grupos somalíes. UN وكانت إريتريا هي الأخرى موردا رئيسيا للأسلحة والذخيرة للجماعات الصومالية.
    El tránsito de armas y municiones es regulado por los artículos 46, 50 y 51 de la Ley de armas de fuego. UN وتنظم المواد 46، و 50، و 51 من قانون الأسلحة النارية النقل العابر للأسلحة والذخيرة.
    El representante declaró que no sabía nada de la fábrica y que no estaba permitida la venta de armas y municiones por parte de empresas privadas con base en su país. UN وقد بين الممثل أنه لا يعلم شيئا عن المصنع وأن بيع الشركات الخاصة، التي لها مقار في بلده، للأسلحة والذخيرة غير مسموح به.
    Dentro de la zona de operaciones de la FPNUL: en una ocasión se localizó un depósito de armas y municiones que se mantenía activo; en dos ocasiones se encontraron explosivos no autorizados. UN ذات مرة، أُكتشف في منطقة عمليات اليونيفيل مستودع للأسلحة والذخيرة يجري تعهده باستمرار؛ واكتشفت متفجرات غير مرخصة مرتين.
    Las Fuerzas Republicanas de Côte d ' Ivoire y la ONUCI habían venido descubriendo con regularidad nuevos depósitos de armas y municiones. UN فقد راحت القوات الجمهورية لكوت ديفوار وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تكتشفان بانتظام مخازن جديدة للأسلحة والذخيرة.
    Eritrea ha sido un importante proveedor de armas y municiones a los grupos somalíes. UN 62 - تعد إريتريا موردا رئيسيا للأسلحة والذخيرة إلى الجماعات الصومالية.
    El Consejo también observó con preocupación el ingreso continuo de armas y municiones a Somalia e instó a todos los Estados y agentes a respetar el embargo de armas. UN ولاحظ المجلس مع القلق التدفق المتواصل للأسلحة والذخيرة إلى الصومال وناشد جميع الدول والعناصر الفاعلة أن تحترم الحظر على الأسلحة.
    En noviembre se hallaron nuevos depósitos ocultos de armas y municiones en la zona de operaciones. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، تم العثور على مخابئ جديدة للأسلحة والذخيرة في منطقة العمليات.
    9. Indique en detalle quienes son los principales compradores de armas y municiones del mercado de armas. UN 9 - حدد بالتفصيل المشترين الرئيسيين للأسلحة والذخيرة من أسواق الأسلحة.
    El Grupo de Expertos podría trazar el itinerario seguido por todo transporte de armas y municiones a partir de países suministradores si éstos aceptan cooperar con él. UN 126- وبذلك يمكن لفريق الخبراء تحديد المسار الجوي لأي عملية نقل للأسلحة والذخيرة انطلاقا من البلدان المورِّدة إذا قبلت تلك البلدان التعاون معه.
    El Grupo ha establecido que existe un gran potencial para un mercado interno de armas y municiones en el Sudán, lo cual facilita la adquisición y transferencia de armas a Darfur. UN وثبت لدى الفريق وجود إمكانيات كبيرة لنشوء سوق داخلية للأسلحة والذخيرة في السودان. ويتيح هذا الأمر شراء الأسلحة ونقلها إلى دارفور.
    Tanto las fuerzas etíopes como los miembros de la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM), representados por interlocutores locales, se han incorporado al mercado de armas somalí como vendedores de armas y municiones. UN فقد دخلت كل من القوات الإثيوبية وأعضاء بعثة المراقبين العسكريين والتابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال، ممثلة عبر وسطاء محليين، سوق السلاح الصومالية كجهات بيع للأسلحة والذخيرة.
    Los ataques contra las operaciones de mantenimiento de la paz de la AMIS y la UNAMID han tenido el dividendo añadido para los rebeldes de servir de fuente de armas y municiones. UN وصار للاعتداءات على عمليات حفظ السلام لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور فائدة إضافية بالنسبة للمتمردين إذ أصبحت مصدرا للأسلحة والذخيرة.
    En el seminario los participantes también intercambiaron experiencias nacionales sobre la aplicación de medidas destinadas a detener el tráfico ilícito de armas pequeñas y llevaron a cabo visitas sobre el terreno a fábricas de armas y municiones. UN وتبادل المشتركون الخبرات الوطنية في مجال تنفيذ تدابير الحدّ من التّدفقات غير المشروعة للأسلحة الصغيرة، وقاموا بزيارات ميدانية لمصانع للأسلحة والذخيرة.
    V. Violaciones del embargo de armas Somalia sigue recibiendo corrientes de armas y municiones en violación del embargo de armas general y completo. UN 154 - لا يزال الصومال يتلقى تدفقات للأسلحة والذخيرة في انتهاك للحظر العام والكامل لتوريد الأسلحة.
    Los mercados de armas del Yemen siguieron siendo la principal fuente de armas y municiones de los grupos armados no estatales somalíes. UN وظلت أسواق الأسلحة في اليمن تشكّل المصدرَ الرئيسي للأسلحة والذخيرة التي تحصل عليها الجماعات المسلحة غير الحكومية الصومالية.
    Desde sus inicios, la Operación ha dado como resultado varios arrestos y la recuperación de pequeños depósitos de armas y municiones en la región de la frontera con Côte d’Ivoire. UN وأسفرت العملية منذ إطلاقها عن عدد من الاعتقالات، وعثرت على مخابئ صغيرة للأسلحة والذخيرة في المنطقة الحدودية مع كوت ديفوار.
    Para poder cuantificar esta amenaza y facilitar las posibles respuestas al respecto, la UNSMIL ha comenzado a elaborar una base de datos de armas y municiones en cooperación con los interesados nacionales. UN وبغية تيسير قياس هذا الخطر وتحديد الاستجابات الممكنة له، بدأت البعثة في وضع قاعدة بيانات للأسلحة والذخيرة بالتعاون مع أصحاب المصلحة الوطنيين.
    Las FARDC siguen siendo uno de los principales proveedores de armas y munición de los grupos armados de la región. UN 102 - وتظل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية هي أحد الموردين الرئيسيين للأسلحة والذخيرة في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد