ويكيبيديا

    "للأطراف المدرجة في المرفق الثاني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Partes del anexo II
        
    • las Partes incluidas en el anexo II
        
    • Partes incluidas en el anexo II de
        
    las Partes del anexo II deberían hacer todo lo posible para utilizar ese formato tabular. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني أن تبذل قُصارى جهدها لاستخدام الشكل المجدول.
    - la solicitud de información a las embajadas locales de las Partes del anexo II o a los donantes bilaterales o multilaterales; UN تقديم طلبات للحصول على معلومات من السفارات المحلية للأطراف المدرجة في المرفق الثاني أو من الجهات المانحة الثنائية أو المتعددة الأطراف؛
    Para las Partes del anexo II que se examinan, según las proyecciones, las emisiones de GEI aumentarán entre 2000 y 2010 en todos los sectores menos uno. UN وبالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الثاني التي يتم النظر في بلاغاتها، من المتوقع أن تزداد انبعاثات غازات الدفيئة لديها في الفترة بين عامي 2000 و2010 بالنسبة لجميع القطاعات عدا قطاع واحد.
    ii) Las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo II sobre las actividades y los programas emprendidos para facilitar las actividades de fomento de la capacidad en los países en desarrollo que guarden relación con este marco; UN `2` البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية فيما يتعلق بالأنشطة والبرامج المضطلع بها لتيسير بناء القدرات في البلدان النامية فيما يتصل بتنفيذ هذا الإطار؛
    Alternativa 5: Una contribución de todas las Partes, salvo los PMA, sobre la base de las contribuciones prorrateadas de las Partes incluidas en el anexo II y las contribuciones voluntarias de otras Partes. UN البديل 5: مساهمة جميع الأطراف باستثناء أقل البلدان نموا على أساس المساهمة المقررة للأطراف المدرجة في المرفق الثاني والمساهمة الطوعية من الأطراف الأخرى.
    Expresando su reconocimiento a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención que hicieron contribuciones al Fondo Especial para el Cambio Climático a fin de apoyar las actividades relacionadas con la adaptación y la transferencia de tecnología, UN وإذ يعرب عن تقديره للأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية التي قدمت مساهمات للصندوق الخاص بتغير المناخ لدعم الأنشطة المتصلة بالتكيف ونقل التكنولوجيا،
    las Partes del anexo II de la Convención y las organizaciones internacionales que estén en condiciones de hacerlo podrían proporcionar fondos para los talleres regionales cuya celebración ha solicitado el OSE. UN ويمكن للأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية والمنظمات الدولية القادرة أن توفر التمويل لبقية حلقات العمل الإقليمية التي قررت اللجنة الفرعية للتنفيذ عقدها.
    49. De conformidad con el párrafo 3 del artículo 12 de la Convención, las Partes del anexo II deberán presentar información detallada sobre las actividades emprendidas para cumplir los compromisos contraídos en virtud de los párrafos 3, 4 y 5 del artículo 4 de la siguiente manera. UN 49- طبقاً للمادة 12-3 ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني أن تقدم معلومات مفصلة عن الأنشطة التي اضطلعت بها للوفاء بالتزاماتها بموجب المواد 4-3 و4-4 و4-5 على النحو التالي.
    En los países con economías en transición, la proporción relativa de las emisiones del transporte fue inferior al 10%, mientras que en las Partes del anexo II esa proporción osciló entre el 10 y el 33%. UN وبالنسبة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية يقل النصيب النسبي للانبعاثات في قطاع النقل عن 10 في المائة، في حين أن نصيب الانبعاثات في قطاع النقل بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الثاني تراوحت بين 10 و33 في المائة.
    35. Los participantes estudiaron la forma de que las Partes del anexo II facilitaran las actividades de las Partes no incluidas en el anexo I para lograr la diversificación económica. UN 35- ناقش المشاركون الكيفية التي يمكن على أفضل نحو للأطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية أن تسهل الجهود المبذولة من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أجل تحقيق التنويع الاقتصادي.
    46. Por sector, en las Partes del anexo II consideradas, según el escenario " con medidas " las emisiones de GEI aumentarán entre 2000 y 2010 en todos los sectores, salvo en uno, el sector de los desechos. UN 46- وبحسب القطاعات يتوقع بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الثاني في التصور " مع تدابير " أن تزداد انبعاثات غازات الدفيئة بين عامي 2000 و2010 في كل القطاعات عدا قطاع واحد.
    * las Partes del anexo II, los organismos multilaterales y las otras partes interesadas que apoyen el fomento de la capacidad en los países en desarrollo deberían armonizar sus prácticas de vigilancia y evaluación con los sistemas de esos países. UN :: ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني والوكالات المتعددة الأطراف وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة التي تدعم بناء القدرات في البلدان النامية أن توائم نُهجها في الرصد والتقييم مع نُظم البلدان النامية.
    20. las Partes del anexo II deberán especificar los tipos de instrumentos utilizados en la prestación de asistencia, como donaciones o préstamos en condiciones de favor. UN 20- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني أن تحدد أنواع الأدوات المستخدمة في تقديم مساعدتها، مثل المنح والقروض التساهلية.
    China propuso un mecanismo con cinco tipos de instituciones interconectadas: organismos de transferencia de tecnología nacionales para las Partes del anexo II y también para las Partes no incluidas en el anexo I; un grupo consultivo intergubernamental en materia de tecnología; un fondo fiduciario para la transferencia de tecnología; y una unidad en la secretaría de la Convención para supervisar el mecanismo. UN فاقترحت الصين آلية ذات خمسة أنواع من المؤسسات المترابطة هي: وكالتان وطنيتان لنقل التكنولوجيا إحداهما للأطراف المدرجة في المرفق الثاني والأخرى للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وفريق استشاري حكومي دولي في المجال التكنولوجي، وصندوق استئماني لنقل التكنولوجيا، ووحدة داخل أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإشراف على الآلية.
    3. Que convenga en que las Partes incluidas en el anexo II y otras Partes del anexo I que estén en condiciones de hacerlo atribuyan prioridad, al cumplir sus compromisos dimanantes del párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, a las siguientes medidas: UN 3- أن يوافق على أنه ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني وغيرها من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، والتي هي في وضع يسمح لها بذلك، أن تولي الأولوية للإجراءات التالية لدى تنفيذ التزاماتها بموجب الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو:
    c) Para cumplir los compromisos dimanantes de los párrafos 1, 3, 4, 5, 8 y 9 del artículo 4, las Partes incluidas en el anexo II de la Convención y otras Partes del anexo I que estén en condiciones de hacerlo suministren recursos a las Partes que son países en desarrollo mediante: UN (ج) من أجل الوفاء بالالتزامات المعقودة بمقتضى المواد 4-1 و4-3 و4-4 و4-5 و4-8 و4-9، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية وغيرها من الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي في وضع يسمح لها بأن توفر التمويل للبلدان النامية الأطراف أن تفعل ذلك من خلال القنوات التالية:
    14. El artículo 4 de la Convención abarca la asistencia que las Partes incluidas en el anexo II de la Convención (Partes del anexo II) deberían prestar para concluir las actividades señaladas en las comunicaciones nacionales y para ayudar a los países particularmente vulnerables al cambio climático. UN 14- تغطي المادة 4 من الاتفاقية المساعدة التي ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية (أطراف المرفق الثاني) تقديمها إلى البلدان المعرضة بصفة خاصة لخطر تغير المناخ لإنهاء الأنشطة التي تبلغ عنها في البلاغات الوطنية.
    Se estableció una lista de los principales entrevistados, se elaboraron cuestionarios de encuesta/entrevista específicos (un cuestionario para las Partes no incluidas en el anexo I y otro para las Partes incluidas en el anexo II de la Convención (Partes del anexo II) y los donantes), y se llevaron a cabo las encuestas/entrevistas. UN وتم وضع قائمة باللقاءات الأساسية والاستبيانات الموحدة للاستقصاءات/اللقاءات (استبيان للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية واستبيان آخر للأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية وللمانحين) ونُفذت الاستقصاءات/اللقاءات.
    38. El OSE también expresó su agradecimiento a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención (Partes incluidas en el anexo II), a otras Partes incluidas en el anexo I y a las organizaciones y los programas multilaterales que habían realizado contribuciones financieras para la ejecución de la labor del GCE. UN 38- وأعربت الهيئة الفرعية عن شكرها للأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الثاني) وللأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول)()، والبرامج والمنظمات المتعددة الأطراف() التي أسهمت مالياً في تنفيذ عمل فريق الخبراء الاستشاري.
    41. Los recursos financieros para la labor relativa al fomento de la capacidad deberían ser proporcionados por las Partes incluidas en el anexo II de la CMNUCC y otras Partes que estén en condiciones de hacerlo, por conducto de las entidades, actuales o del futuro, que se encarguen del funcionamiento del mecanismo financiero, así como de diversos canales bilaterales y regionales y otros cauces multilaterales (decisión 1/CP.16, párr. 131). UN 41- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وغيرها من الأطراف القادرة على ذلك أن تقدم الموارد المالية للإجراءات المعززة المتعلقة ببناء القدرات عن طريق الكيانات التشغيلية للآلية المالية في الحاضر والمستقبل، وكذلك عن طريق القنوات الثنائية والإقليمية وغيرها من القنوات متعددة الأطراف (المقرر 1/م أ-16، الفقرة 131).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد