ويكيبيديا

    "للأغراض السلمية بدون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con fines pacíficos sin
        
    En él se otorga a los Estados la libertad de utilizar el espacio ultraterrestre con fines pacíficos sin ninguna injerencia nociva. UN فهي تمنح الدول حرية استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية بدون تدخل ضار.
    A su vez, el Ecuador aboga por el derecho legítimo e inalienable de los Estados a desarrollar, producir y utilizar la energía nuclear con fines pacíficos sin ninguna discriminación. UN كما تدافع إكوادور عن الحق الشرعي والثابت لكل دولة في تطوير الطاقة النووية واستخدامها للأغراض السلمية بدون تمييز.
    47. Los Estados partes en el Tratado tienen derecho a poseer y desarrollar la tecnología nuclear con fines pacíficos, sin obstáculos. UN 47 - وقال إن للدول الأطراف في المعاهدة الحق في امتلاك وتطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية بدون عائق.
    47. Los Estados partes en el Tratado tienen derecho a poseer y desarrollar la tecnología nuclear con fines pacíficos, sin obstáculos. UN 47 - وقال إن للدول الأطراف في المعاهدة الحق في امتلاك وتطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية بدون عائق.
    Se trata de un instrumento técnico que respalda el objetivo político de sostener un medio ambiente en el cual se pueda utilizar la energía nuclear con fines pacíficos sin que se produzca la desviación u ocultación de materiales o actividades nucleares que se destinen a la producción de armas nucleares. UN وهو صك تقني لدعم الهدف السياسي في المحافظة على بيئة يمكن فيها استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية بدون تحويل استعمـال أو إخفاء المواد أو الأنشطة النووية بهدف إنتاج أسلحة نووية.
    De hecho, el derecho inalienable de todos los Estados partes en el TNP a la tecnología nuclear con fines pacíficos, sin discriminación, constituye uno de los tres principales pilares sobre los que se fundó el Tratado. UN والواقع أن حق جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار في الحصول على التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية بدون تمييز، يشكل إحدى الدعائم الرئيسية التي تقوم عليها معاهدة عدم الانتشار.
    En este contexto, reafirma el derecho inalienable de los países en desarrollo de participar en la investigación, la producción y el uso de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación. UN وفي ذلك السياق، نؤكد مجددا على الحق غير القابل للتصرف للبلدان النامية في المشاركة في بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية بدون تمييز.
    Venezuela reafirma el derecho inalienable que asiste a los Estados de desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos, sin discriminación, en especial cuando se trata de países en desarrollo que requieren diversificar sus fuentes de energía y lograr su independencia tecnológica. UN وتؤكد فنزويلا من جديد على حق الدول غير القابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية بدون تمييز، خاصة عندما يتعلق الأمر بالبلدان النامية التي يجب أن تنوع مصادرها للطاقة وتحقق الاستقلال في مجال التكنولوجيا.
    Los Estados partes en el TNP tienen el derecho inalienable de investigar, producir y emplear la tecnología nuclear con fines pacíficos, sin discriminación. UN للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حق غير قابل للتصرف في إجراء بحوث التكنولوجيا النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية بدون تمييز.
    Reafirmamos el derecho inalienable de los países en desarrollo de participar en la investigación, la producción y el uso de la energía nuclear con fines pacíficos, sin discriminación, que requerimos los países en desarrollo para continuar desarrollándonos. UN ونؤكد من جديد الحق الثابت للبلدان النامية في المشاركة في بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية بدون تمييز، على النحو الذي تحتاج إليه البلدان النامية في سعيها لتحقيق تنميتها.
    Reafirmamos el derecho inalienable de los Estados para desarrollar la investigación, la producción y el uso de la energía nuclear con fines pacíficos, sin discriminación, de conformidad con los artículos I y II del TNP. UN ونؤكد مجددا حق جميع الدول غير القابل للتصرف في إجراء البحوث بشأن الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية بدون تمييز وبما يتفق مع المادتين 1 و 2 من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    El derecho de todos los Estados partes en el TNP de acceder a la tecnología nuclear con fines pacíficos, sin discriminación, constituye uno de los pilares básicos del Tratado. UN إن حق جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في استخدام التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية بدون تمييز ركن من الأركان الأساسية للمعاهدة.
    El Grupo también debe seguir reiterando el derecho inalienable de los Estados que no poseen armas nucleares a fomentar la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin limitaciones injustificadas. UN وستواصل المجموعة أيضا التأكيد من جديد على الحق غير القابل للتصرف للدول الأطراف غير الحائزة للأسلحة النووية في السعي إلى استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية بدون قيود ليس لها ما يبررها.
    El Grupo también debe seguir reiterando el derecho inalienable de los Estados que no poseen armas nucleares a fomentar la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin limitaciones injustificadas. UN وستواصل المجموعة أيضا التأكيد من جديد على الحق غير القابل للتصرف للدول الأطراف غير الحائزة للأسلحة النووية في السعي إلى استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية بدون قيود ليس لها ما يبررها.
    El Movimiento de Países No Alineados reafirma el derecho inalienable de los países en desarrollo de estudiar, producir y utilizar la energía nuclear, incluido el derecho de ciclaje del combustible nuclear, con fines pacíficos, sin discriminación alguna. UN إنّ حركة عدم الانحياز تؤكد مجدداً حقَّ البلدان النامية غير القابل للتصرُّف، في تطوير بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها، بما يشمل الحقّ في دورة الوقود النووي للأغراض السلمية بدون تمييز.
    De otra parte, el Ecuador aboga por el derecho legítimo e inalienable de los Estados a desarrollar, producir y utilizar la energía nuclear con fines pacíficos sin ninguna discriminación. UN وفضلاً عن ذلك، تدعم إكوادور الحق الثابت والمشروع للدول في تطوير الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية بدون تمييز.
    En su calidad de beneficiario de los usos pacíficos de la energía nuclear, Tailandia respalda el derecho de todos los Estados a la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminaciones, como prevé el artículo IV del Tratado. UN وبصفة تايلند بلدا يستفيد من استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، فإنها تدعم حق جميع الدول في إجراء البحوث، وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية بدون تمييز، على النحو المنصوص عليه في المادة الرابعة من المعاهدة.
    En su calidad de beneficiario de los usos pacíficos de la energía nuclear, Tailandia respalda el derecho de todos los Estados a la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminaciones, como prevé el artículo IV del Tratado. UN وبصفة تايلند بلدا يستفيد من استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، فإنها تدعم حق جميع الدول في إجراء البحوث، وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية بدون تمييز، على النحو المنصوص عليه في المادة الرابعة من المعاهدة.
    Venezuela reafirma el derecho inalienable que asiste a los Estados a desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos, sin discriminación, en especial cuando se trata de países en desarrollo que requieren diversificar sus fuentes de energía y lograr su independencia tecnológica. UN تؤكد فنزويلا من جديد الحق غير القابل للتصرف الذي تتمتع به الدول لتطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية بدون تمييز وبشكل خاص عند الإشارة إلى حالات البلدان النامية التي ترغب في تنويع مصادر الطاقة لديها وتحقيق الاستقلال في مجال التكنولوجيا.
    Se debe respetar el derecho inalienable de todos los Estados a la investigación, la producción y el uso de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, y al intercambio de materiales, equipos e información científica y tecnológica para tales fines, en el marco del derecho internacional y conforme con las obligaciones contraídas con el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN ويجب أن نحترم حق جميع الدول غير القابل للتصرف في إجراء البحوث بشأن الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية بدون تمييز، وفي تبادل المواد والمعدات والمعلومات العلمية والتكنولوجية لهذه الأغراض، في إطار القانون الدولي ووفقا للالتزامات التي تم قطعها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد