ويكيبيديا

    "للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los territorios de ultramar
        
    El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar seguía apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar. UN كما يواصل برنامج البيئة لأقاليم ما وراء البحار دعم تنفيذ المواثيق البيئية للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار.
    El Comité Consultivo era una tribuna para que los representantes elegidos de los territorios de ultramar y el Gobierno del Reino Unido sostuvieran un diálogo político estructurado y un intercambio de opiniones. UN وأتاحت اللجنة الاستشارية منتدى للحوار السياسي المنظم بين الممثلين المنتخبين للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وحكومة صاحبة الجلالة وتبادل الآراء فيما بين الطرفين.
    El Departamento de Desarrollo Internacional organizó mesas redondas en asociación con el Consejo Consultivo de los territorios de ultramar sobre los derechos humanos y la gestión de desastres. UN ونظمت إدارة التنمية الدولية اجتماعات مائدة مستديرة بالاشتراك مع المجلس الاستشاري للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار عن حقوق الإنسان وإدارة الكوارث.
    La Comisión constituyó un foro para llevar a cabo un diálogo político estructurado y un intercambio de opiniones entre los representantes elegidos de los territorios de ultramar y el Gobierno del Reino Unido en relación con la gestión de los asuntos públicos y el desarrollo futuro de los territorios. UN وكان هذا الاجتماع بمثابة منتدى للحوار السياسي المنظم وتبادل وجهات النظر بين الممثلين المنتخبين للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وحكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بإدارة الشؤون العامة والتنمية المقبلة للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار.
    La Comisión constituía un foro para llevar a cabo un diálogo político estructurado y un intercambio de opiniones entre los representantes elegidos de los territorios de ultramar y el Gobierno del Reino Unido en relación con la gestión de los asuntos públicos y el desarrollo futuro de los Territorios. UN وقد شكل الاجتماع الافتتاحي محفلا للحوار السياسي وتبادل الآراء بطريقة منظمة بين الممثلين المنتخبين للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وحكومة المملكة المتحدة فيما يتعلق بإدارة الشؤون العامة في الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وتنميتها في المستقبل.
    La Comisión era una tribuna para que los representantes elegidos de los territorios de ultramar y el Gobierno del Reino Unido sostuvieran un diálogo político estructurado y un intercambio de opiniones en relación con la gestión de los asuntos públicos y el desarrollo futuro de los Territorios. UN وشكل هذا الاجتماع محفلا للحوار السياسي وتبادل الآراء بطريقة منظمة بين الممثلين المنتخبين للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وحكومة المملكة المتحدة بشأن إدارة الشؤون العامة في الأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وتنميتها في المستقبل.
    La representante del Reino Unido dijo que la tercera reunión del Comité Consultivo de los territorios de ultramar se había celebrado en Londres en septiembre de 2001 bajo la presidencia de la Baronesa Amos, quien había sido nombrada Ministra de Territorios de Ultramar en junio de 2001. UN 65 - وقالت ممثلة المملكة المتحدة إن الاجتماع الثالث للجنة الاستشارية للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار عقد في لندن في أيلول/سبتمبر 2001 واستضافت الاجتماع البارونة أموس، التي عينت وزيرة الخارجية للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار في حزيران/يونيه 2001.
    Asimismo, el Reino Unido se ha comprometido a utilizar el Fondo del medio ambiente para los territorios de ultramar y a promover el acceso a otras fuentes de financiación pública para proyectos que generen beneficios duraderos para las Islas Caimán, así como a ayudar a encontrar otros asociados para la financiación, como los donantes oficiales, el sector privado y las organizaciones no gubernamentales. UN وتلتزم المملكة المتحدة أيضا باستخدام صندوق البيئة للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار وتعزيز فرص الوصول إلى مصادر أخرى من التمويل العام لاستعمالها في مشاريع تستفيد منها جزر كايمان استفادة مستديمة، فضلا عن المساعدة على تحديد شركاء آخرين للتمويل، مثل الجهات المانحة الرسمية، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية.
    En diciembre de 1999, el Gobierno presentó a la Asamblea Nacional un proyecto de ley " destinado a favorecer la igualdad de acceso de mujeres y hombres a mandatos electorales y cargos electivos " , así como un proyecto de ley orgánica para los territorios de ultramar (Nueva Caledonia, Polinesia y Wallis y Futuna). UN منذ كانون الأول/ ديسمبر 1999 قدمت الحكومة إلى الجمعية الوطنية مشروع قانون " يرمي إلى تعزيز وصول المرأة والرجل على قدم المساواة إلى الولايات والمناصب الانتخابية " وكذلك مشروع قانون أساسي للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار (بولينيزيا وكاليدونيا الجديدة ووالس وفوتونا).
    La cuarta reunión anual del Consejo Consultivo sobre los territorios de ultramar, celebrada en Londres en septiembre de 2002, brindó un foro para un diálogo político estructurado entre ministros principales electos de los territorios de ultramar y ministros del Gobierno de Su Majestad, respecto de una relación basada en la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios. UN وقد عُقد الاجتماع السنوي الرابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2002، وأتاح عقده منتدى لإجراء حوار سياسي منظم بين رؤساء الوزارات المنتخبين ديمقراطيا للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار ووزراء في حكومتها، بشأن العلاقة، القائمة على الشراكة، بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار.
    La cuarta reunión anual del Consejo Consultivo sobre los territorios de ultramar, celebrada en Londres en septiembre de 2002, proporcionó un foro para el diálogo político estructurado entre los ministros principales de los territorios de ultramar, electos democráticamente, y los ministros del Gobierno de su país en torno a la relación, basada en la asociación, entre el Reino Unido y sus territorios. UN وقد عُقد الاجتماع السنوي الرابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2002، وأتاح عقده منتدى لإجراء حوار سياسي منظم بين رؤساء الوزارات المنتخبين ديمقراطيا للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار ووزراء في حكومتها، بشأن العلاقة، القائمة على الشراكة، بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار.
    La cuarta reunión anual del Consejo Consultivo de los territorios de ultramar, celebrada en Londres en septiembre de 2002, proporcionó un foro para un diálogo político estructurado entre los ministros principales de los territorios de ultramar, elegidos democráticamente, y los ministros del Gobierno de su país en torno a la relación, basada en la asociación, entre el Reino Unido y sus Territorios. UN وقد عُقد الاجتماع السنوي الرابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في أيلول/سبتمبر 2002، وأتاح عقده منتدى لإجراء حوار سياسي منظم بين رؤساء الوزارات المنتخبين ديمقراطيا للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار ووزراء في حكومتها، بشأن العلاقة، القائمة على الشراكة، بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار.
    El 6 de diciembre de 2000, la Baronesa Scotland, Viceministra de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth, reiteró el compromiso del Gobierno del Reino Unido de adoptar cuanto antes la legislación necesaria para hacer efectivo el ofrecimiento de la ciudadanía del Reino Unido esbozado en el Libro Blanco. sobre los territorios de ultramar. UN 85 - وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2000، أكدت البارونة اسكتلند، وكيلة وزير الدولة لشؤون الخارجية وشـــؤون الكمنولث، مجــــددا أن حكومـــة المملكــة المتحدة لا تزال ملتزمة بسن تشريعات في أقرب وقت ممكن لكفالة تنفيذ عرض الجنسية الذي قدمته المملكة المتحدة حسبما ينص عليه الكتاب الأبيض للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار(48).
    En una declaración formulada en la segunda sesión de la Cuarta Comisión celebrada el 5 de octubre de 2005, en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General (véase el documento A/C.4/60/SR.2), el representante del Reino Unido dijo que proseguían las consultas entre su Gobierno y sus 10 Territorios de ultramar y que ese mes se celebraría en Londres la séptima reunión anual del Consejo Consultivo de los territorios de ultramar. UN 53 - وفي بيان أدلى به ممثل المملكة المتحدة الثانية للجنة الرابعة المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005، خلال الدورة الستين للجمعية العامة، (انظر A/C.4/60/SR.2)، ذكر أن عملية التشاور مستمرة بين حكومته وأقاليمها العشرة الواقعة فيما وراء البحار. وأضاف أن الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري للأقاليم الواقعة فيما وراء البحار سيعقد في لندن في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد