ويكيبيديا

    "للألفية في أقل البلدان نموا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Milenio en los países menos adelantados
        
    El apoyo decidido de las organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil, nacionales e internacionales, será fundamental para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados; UN وسيكون الدعم الملتـزم من جانب المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، وطنيـا ودوليا على السواء، عاملا حاسما في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    Fondo de inversión de riesgo con una clara función estratégica en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados UN صندوق للاستثمار يقوم على المخاطرة ويناط به دور استراتيجي واضح في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا
    Objetivo del FNUDC: Logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados UN غاية الصندوق: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا
    Las preocupaciones de los países menos adelantados ocuparon con firmeza el primer lugar del programa internacional, y ello brindó una oportunidad para reflexionar acerca de la manera en que debemos movilizar recursos para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN وبذا وضعت الشواغل المتعلقة بأقل البلدان نموا في صدارة جدول الأعمال الدولي، مما أتاح الفرصة للتفكير في كيفية العمل من أجل تعبئة الموارد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    La Junta Ejecutiva, en su decisión 2004/13, reafirmó su convicción de que el FNUDC puede desempeñar una función precisa para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN 10 - وأكد المجلس التنفيذي من جديد في مقرره 2004/13 الدور الواضح الذي يعتقد أن بمقدور الصندوق أن يؤديه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    Cuarto Foro Abierto para las Asociaciones titulado: “Cómo alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantadosUN إعلانات المنتدى المفتوح الرابع للشراكات بشأن " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا "
    El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización es un asociado estratégico clave del PNUD para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية شريك استراتيجي رئيسي للبرنامج الإنمائي في السعي وراء تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    En el plan se subraya la importancia estratégica del FNUDC dentro del grupo del PNUD para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN وتشدد هذه الخطة على الأهمية الاستراتيجية التي يكتسيها الصندوق ضمن مجموعة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    El período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva representa una excelente plataforma para poner en marcha el plan y contribuir a que se conozca mejor y se apoye el Fondo revitalizado, lo que constituye un aporte esencial al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN وستوفر الدورة السنوية للمجلس التنفيذي منبرا ممتازا لإطلاق الخطة والتوعية بأهمية تنشيط الصندوق ودعمه بحيث يقدم إسهاما حيويا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    Cada una refuerza la contribución del FNUDC a la reducción de la pobreza y la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN ويتيح كل مجال من هذه المجالات تعزيز مساهمة الصندوق في الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    Existen lagunas importantes en lo que respecta a la disponibilidad de datos básicos fidedignos que permitan seguir de cerca los progresos en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN وهناك ثغرات خطيرة من حيث توافر بيانات أساسية موثوقة لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    El objetivo general del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) es contribuir a reducir la pobreza y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en los países menos adelantados. UN 1 - يتمثل هدف صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المساعدة على الحد من الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا.
    Esas iniciativas tienen por objeto promover la reducción de la pobreza y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los países menos adelantados mediante una cooperación eficaz para el desarrollo, el apoyo consultivo en materia de políticas y el desarrollo de un sector privado socialmente responsable. UN وتهدف هذه المبادرات إلى العمل على الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا من خلال التعاون الإنمائي الفعال، والدعم الاستشاري في مجال السياسات، وتنمية القطاع الخاص المتسمة بالمسؤولية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد