ويكيبيديا

    "للألفية لصالح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Milenio para
        
    • del Milenio en relación
        
    • del Milenio en favor de
        
    Logro de los objetivos de desarrollo del Milenio para los pueblos indígenas UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح الشعوب الأصلية
    i) Tema prioritario: desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas; UN ' 1` الموضوع ذو الأولوية: التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات؛
    Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas UN التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما تحقق من إنجازات في هذا الصدد
    Enfoques de políticas y programas destinados a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas UN نُهُج السياسات والبرامج الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات
    Algunos países, como España y los Países Bajos, han establecido fondos específicos para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en relación con las mujeres y las niñas. UN وأنشأت بعض البلدان، مثل إسبانيا وهولندا، صناديق خاصة من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    También debe prestarse especial atención a las consecuencias de los conflictos y a la fragilidad de la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas. UN ويتعين أيضا إيلاء اهتمام خاص لأثر النزاع والهشاشة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    La eliminación de las disposiciones discriminatorias es un paso básico necesario a la hora de lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas. UN ويمثل إلغاء الأحكام التمييزية خطوة تأسيسية ضرورية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    También debe prestarse especial atención a las consecuencias de los conflictos y a la fragilidad de la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas. UN وتدعو الحاجة أيضا إلى إيلاء اهتمام خاص لتأثير النزاعات وهشاشة البلدان على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح المرأة.
    Retos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña UN التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات
    Lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y niñas mediante el programa de revolución por la paz UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات عن طريق برنامج ثورة السلام
    Perspectivas psicológicas sobre el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas UN المنظورات النفسية المتعلقة بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات
    i) Tema prioritario: desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas; UN ' 1` الموضوع ذو الأولوية: التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات؛
    Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas UN التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما تحقق من إنجازات في هذا الصدد
    Desafíos del actual marco de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas UN التحديات التي تكتنف تنفيذ الإطار الحالي للأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات
    Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña UN التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما تحقق من إنجازات في هذا الصدد
    Adelantos y dificultades en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para la mujer y la niña UN التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما يكتنف ذلك من تحديات
    :: Función de la comunidad de donantes en lo que respecta al aumento o la reducción de la participación de los pueblos indígenas en la gobernanza y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio para los pueblos indígenas UN :: دور مجتمع المانحين في تعزيز أو إضعاف مشاركة الشعوب الأصلية في الحكم وفي تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح الشعوب الأصلية
    En 2000 nuestros dirigentes se pusieron de acuerdo sobre la Declaración del Milenio, en la que se esbozaban ocho objetivos de desarrollo del Milenio para beneficiar a todos los pueblos mediante la reducción de la pobreza y la mejora de los medios de sustento de casi la sexta parte de la humanidad para el año 2015. UN لقد اتفق قادتنا في عام 2000 على إعلان الألفية، الذي حدد ثمانية أهداف إنمائية للألفية لصالح كل البشر من خلال الحد من الفقر وتحسين أرزاق حوالي سدس البشرية بحلول عام 2015.
    75. Se hizo la observación de que había que lograr los objetivos de desarrollo del Milenio para los afrodescendientes y para los africanos. UN 75- وجاء في أحد التعليقات أنه يجب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح السكان المنحدرين من أصل أفريقي ولصالح الأفارقة أيضاً.
    China seguirá respaldando los esfuerzos de las Naciones Unidas con vistas a promover el programa de desarrollo y hacer una contribución mayor al pronto logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para beneficio de toda la humanidad. UN كما ستواصل الصين دعم جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز جدول أعمال التنمية والإسهام بقدر أكبر في التحقيق المبكر للأهداف الإنمائية للألفية لصالح الإنسانية.
    Varios países informaron de dificultades en la asignación de recursos para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio en relación con las mujeres y las niñas. UN 59 - وأبلغت عدة بلدان عن وجود تحديات في تخصيص الموارد اللازمة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات.
    76. También se hizo referencia a los progresos logrados en todo el mundo después de Durban, citando los ejemplos de varios países de la Unión Europea que estaban realizando actividades encaminadas al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en favor de los afrodescendientes. UN 76- كما أُشير إلى التقدم الذي تحقق في العالم بعد انعقاد مؤتمر قمة ديربان بعرض أمثلة من عدة بلدان أوروبية تعمل جاهدة بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح السكان المنحدرين من أصل أفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد