ويكيبيديا

    "للأمانة العامة للأمم المتحدة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Secretaría de las Naciones Unidas en
        
    • la Secretaría de las Naciones Unidas para
        
    Sistemas institucionales para la Secretaría de las Naciones Unidas en todo el mundo UN النظم المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم
    Sistemas institucionales para la Secretaría de las Naciones Unidas en todo el mundo UN نظم المؤسسة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم
    III. Sistemas institucionales para la Secretaría de las Naciones Unidas en todo el mundo UN ثالثا - نظم المؤسسة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم
    Esas consultas darán por resultado más programas estratégicos de planificación y coordinación en las principales esferas comunes de trabajo de la Secretaría de las Naciones Unidas en los sectores social y económico. UN ومن المتوقع أن تتمخّض هذه المشاورات عن مزيد من برامج التخطيط الاستراتيجي والبرامج المنسقة في مجالات العمل المشتركة الرئيسية للأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    La UNAMSIL siguió prestando apoyo a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría de las Naciones Unidas para transportar a las personas desplazadas a las zonas de reasentamiento. UN وواصلت البعثة دعم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال نقل المشردين إلى مناطق إعادة التوطين.
    Se espera que esas consultas propicien una mejor coordinación y una mayor colaboración entre los programas en las principales esferas de trabajo comunes de la Secretaría de las Naciones Unidas en los sectores social y económico. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه المشاورات إلى تنسيق أفضل وإلى المزيد من العمل التعاوني فيما بين البرامج في مجالات العمل المشترك الرئيسية للأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعات الاجتماعية والاقتصادية.
    Por último, la propuesta debería incluir el posible fortalecimiento de la Secretaría de las Naciones Unidas en materia de armas biológicas a fin de ayudar a los Estados Partes, sobre todo a los países en desarrollo, en la realización de la tarea antes mencionada. UN وأخيرا، ينبغي أن يتضمن الاقتراح التعزيز المحتمل للأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال الأسلحة البيولوجية بغية مساعدة الدول الأطراف، وخاصة من البلدان النامية، في العمل المشار إليه آنفا.
    El Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas es el instrumento operacional básico de la Secretaría de las Naciones Unidas en el ámbito de las actividades de adquisición. UN 110 - يعتبر دليل مشتريات الأمم المتحدة الأداة التنفيذية الأساسية للأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال المشتريات.
    En el presente informe se examinan los progresos de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población durante 2006. UN يستعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2006.
    Esas consultas darán por resultado más programas estratégicos de planificación y coordinación en las principales esferas comunes de trabajo de la Secretaría de las Naciones Unidas en los sectores social y económico. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه المشاورات إلى المزيد من برامج التخطيط الاستراتيجي والبرامج المنسقة في أهم مجالات العمل المشتركة الرئيسية للأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    Esas consultas darán por resultado más programas estratégicos de planificación y coordinación en las principales esferas comunes de trabajo de la Secretaría de las Naciones Unidas en los sectores social y económico. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه المشاورات إلى المزيد من برامج التخطيط الاستراتيجي والبرامج المنسقة في أهم مجالات العمل المشتركة الرئيسية للأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    En el presente documento se examina el progreso alcanzado por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas en la ejecución de su programa de trabajo en materia de población en 2008. UN يستعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزته شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في تنفيذ برنامج عملها في ميدان السكان في عام 2008.
    Se espera que esas consultas continúen mejorando la coordinación y la colaboración entre los programas en las principales esferas comunes de trabajo de la Secretaría de las Naciones Unidas en los sectores social y económico. UN ومن المتوقع أن تتواصل تلك المشاورات مفضية إلى تعزيز التنسيق والعمل التعاوني بين البرامج في مجالات العمل المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    Se espera que esas consultas continúen mejorando la coordinación y la colaboración entre los programas en las principales esferas comunes de trabajo de la Secretaría de las Naciones Unidas en los sectores social y económico. UN ومن المتوقع أن تتواصل تلك المشاورات مفضية إلى تعزيز التنسيق والعمل التعاوني بين البرامج في مجالات العمل المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    b) Tecnología de la información y las comunicaciones: Sistemas institucionales para la Secretaría de las Naciones Unidas en todo el mundo (A/62/510/Rev.1); UN (ب) تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: نظم المؤسسة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم (A/62/510/Rev.1)؛
    V. Actualización del informe del Secretario General sobre la tecnología de la información y las comunicaciones: sistemas institucionales para la Secretaría de las Naciones Unidas en todo el mundo UN خامسا - تحديث تقرير الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: نظم المؤسسة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم
    b) Tecnología de la información y las comunicaciones: sistemas institucionales para la Secretaría de las Naciones Unidas en todo el mundo (A/62/510/Rev.1); UN (ب) تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: نظم المؤسسة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم (A/62/510/Rev.1)؛
    Las necesidades para el bienio 2008-2009 se han detallado en el informe del Secretario General sobre sistemas institucionales para la Secretaría de las Naciones Unidas en todo el mundo (A/62/510). UN ووردت تفاصيل احتياجات فترة 2008-2009 في تقرير الأمين العام عن النظم المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم (A/62/510).
    En 2005, la DCI presentó nueve informes, entre ellos dos informes sobre organizaciones específicas (la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y la Organización Internacional del Trabajo); tres dirigidos a la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y en Viena; y cuatro relativos a múltiples organizaciones. UN ففي عام 2005، أصدرت وحدة التفتيش المشتركة تسعة تقارير. وقد ضمت هذه التقارير تقريرين لمنظمتين محددتين (المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة العمل الدولية)؛ وثلاثة تقارير موجهة للأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وفيينا؛ وأربعة تقارير ذات آثار تشمل عدة وكالات.
    El Ejército de Guatemala está consciente del papel determinante que desempeña el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas para coordinar el esfuerzo colectivo de todos los Estados Miembros en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 1 - يدرك جيش غواتيمالا الدور الحاسم الذي تنهض به إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في تنسيق الجهود الجماعية لكافة الدول الأعضاء سعيا إلى صون السلام والأمن الدوليين.
    La Oficina del Enviado del Secretario General para la Juventud, creada recientemente, se encuentra situada en la División de Extensión y cuenta con la experiencia tanto del Departamento como del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas para cumplir el mandato de armonizar el trabajo de la Organización relativo a la juventud. UN 12 - يعتمد مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالشباب المنشأ حديثا في شعبة التوعية، على خبرة كل من إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في إنجاز ولايته المتمثلة في مواءمة عمل المنظمة ذي الصلة بالشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد