ويكيبيديا

    "للأمم المتحدة في السودان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Naciones Unidas en el Sudán
        
    • las Naciones Unidas para el Sudán
        
    Creación de una nueva misión de las Naciones Unidas en el Sudán UN إنشاء بعثة جديدة للأمم المتحدة في السودان
    El Consejo también examinó un plan para la futura presencia de las Naciones Unidas en el Sudán. UN وناقش المجلس أيضاً خططاً لمستقبل وجود للأمم المتحدة في السودان.
    Todos estos documentos fueron entregados al movimiento rebelde por el Coordinador Residente de las Naciones Unidas en el Sudán. UN وقد سُلّمت جميع هذه الوثائق إلى حركة التمرد عبر المنسق المقيم للأمم المتحدة في السودان.
    Misión política especial del Consejo de Seguridad: grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán UN ثانيا - البعثة السياسية الخاصة المنبثقة عن مجلس الأمن: الفريق التحضيري للأمم المتحدة في السودان
    El compromiso fue firmado por el Gobierno de Qatar y el Coordinador Residente de las Naciones Unidas para el Sudán el 27 de abril de 2014. UN وقد تم التوقيع في 27 نيسان/أبريل 2014 على هذا التعهد من جانب حكومة قطر والمنسق المقيم للأمم المتحدة في السودان.
    La Comisión también señala que esas necesidades sólo comprenden cuatro meses en el caso de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI) y tres meses para el grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الاحتياجات لا تشمل إلا أربعة أشهر لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة للعراق وثلاثة أشهر للفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان.
    Grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán UN 4 - الفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان
    El personal encargado de la asistencia electoral también coordinará la intervención del equipo en el país y se asegurará de que se ajuste al mandato general de las Naciones Unidas en el Sudán. UN كما سيقوم موظفو المساعدة الانتخابية بتنسيق تدخلات الفريق القطري وضمان اتساقها مع الولاية العامة للأمم المتحدة في السودان.
    Ambos le ayudarán a coordinar un programa unificado de las Naciones Unidas en el Sudán por un valor proyectado en 2005 en 1.500 millones de dólares de recursos extrapresupuestarios. UN ويساعد النائبان نائبَ الممثل الخاص للأمين العام على تنسيق برنامج موحد للأمم المتحدة في السودان يُتوقع أن تبلغ كلفته في عام 2005 مبلغ 1.5 بليون دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le gustaría asimismo recibir información de los representantes de las demás organizaciones de las Naciones Unidas en el Sudán o del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre la integración de las operaciones en el Sudán. UN واستطرد قائلا إنه يرغب في الحصول على معلومات من ممثلي المنظمات الأخرى الكبرى للأمم المتحدة في السودان أو من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن تكامل العمليات في السودان.
    Este compromiso fue firmado por el Gobierno de Qatar y el Coordinador Residente de las Naciones Unidas en el Sudán el 27 de abril. UN وقد وقّع هذا التعهد حكومة قطر والمنسق المقيم للأمم المتحدة في السودان في 27 نيسان/أبريل.
    El presente informe contiene las necesidades de recursos propuestas del grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán para el período de prórroga de 90 días comprendido entre el 11 de septiembre y el 10 de diciembre de 2004. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة من أجل الفريق التحضيري للأمم المتحدة في السودان لفترة التمديد البالغة 90 يوما اعتبارا من 11 أيلول/ سبتمبر لغاية 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Puesto que dicho saldo no comprometido y el saldo no asignado de la partida para misiones políticas especiales ascienden en total a sólo 4.001.200 dólares, resultan insuficientes para sufragar la totalidad de las necesidades para el período de prórroga del mandato del grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán. UN وبما أنّ هذا الرصيد غير المربوط والمبالغ غير المرصودة من اعتمــاد البعثــات السياسيــة الخاصــة تبلــغ 200 001 4 دولار فقط، فهي لا تكفي لاستيفاء كل احتياجات فترة تمديد ولاية الفريق التحضيري للأمم المتحدة في السودان.
    Estimaciones respecto de misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o por el Consejo de Seguridad: Grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسة الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن - الفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de la totalidad de la suma propuesta por el Secretario General para el grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán para el período de 90 días comprendido entre el 11 de septiembre y el 10 de diciembre de 2004. UN 1 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على كل المبلغ الذي اقترحه الأمين العام للفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان لفترة 90 يوما تمتد من 11 أيلول/سبتمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Los documentos que utilizó la Comisión Consultiva para examinar la financiación del grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán se enumeran al final del presente informe. UN 2 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل الفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان.
    En los párrafos siguientes, la Comisión Consultiva examina las necesidades del grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán que deben ser financiadas como misión política especial, como se ha indicado en el párrafo 5 supra. UN 9 - وتناقش اللجنة الاستشارية في الفقرات الواردة أدناه احتياجات الفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان الذي سيتم تمويله كبعثة سياسية خاصة كما أشير إليه في الفقرة 5 أعلاه.
    De conformidad con la petición del Consejo, el presente informe incluye actualizaciones sobre el apoyo al referendo y los procesos de consulta popular, la actuación de las Naciones Unidas con las partes en relación con tareas fundamentales después del referendo y la planificación de una presencia de las Naciones Unidas en el Sudán tras el fin del período provisional. UN ووفقا لطلب مجلس الأمن، يتضمن التقرير معلومات مستكملة عن الدعم المقدم إلى عمليات الاستفتاء والمشاورة الشعبية، ومشاركة الأمم المتحدة مع الأطراف فيما يتعلق بالمهام الحيوية لما بعد الاستفتاء، والتخطيط لوجود للأمم المتحدة في السودان بعد نهاية الفترة الانتقالية.
    Será importante que la misión siga cooperando estrechamente con las demás operaciones de las Naciones Unidas en el Sudán y en Sudán del Sur, a saber, la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) y la UNMISS. UN وسيكون من المهم أن تواصل البعثة تعاونها القوي مع العمليات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في السودان وجنوب السودان، بما فيها العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    El Coordinador Residente y de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas para el Sudán organizó una reunión especial con grupos de múltiples donantes el 28 de noviembre de 2012 a fin de examinar las dificultades financieras para la segunda campaña de vacunación contra el brote de fiebre amarilla en Darfur UN نظم المنسقُ المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة في السودان اجتماعا مخصصا مع أفرقة المانحين المتعددين في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 لمناقشة الثغرات المالية التي تعترض حملة التحصين الثانية ضد تفشي الحمى الصفراء في دارفور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد